Skillnad mellan versioner av "Användardiskussion:OlaHe"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 130: Rad 130:
:*Alternativ 2 alternativt kan man skapa kategorier liknande [[:Kategori:Engelskspråkiga album]]. Dessa kategorier fungerar på samma sätt men har då fördelen att man slipper göra skillnad mellan engelska/amerikanska album tex. Problemet här kan vara pantomimserier.
:*Alternativ 2 alternativt kan man skapa kategorier liknande [[:Kategori:Engelskspråkiga album]]. Dessa kategorier fungerar på samma sätt men har då fördelen att man slipper göra skillnad mellan engelska/amerikanska album tex. Problemet här kan vara pantomimserier.
:*Alternativ 3 ytterliggare ett alternativ är att skapa kategorier där man utgår från ursprungslandet eller ursprungsspråket. Jag jhar inget bra förslag på vad dessa kategorier skulle heta. Det finns ett stort problem med denna kategori då antologialbum kan innehålla serier från olika länder/språk. [[Användare:Mason|Mason]] 7 december 2005 kl.11.39 (CET)
:*Alternativ 3 ytterliggare ett alternativ är att skapa kategorier där man utgår från ursprungslandet eller ursprungsspråket. Jag jhar inget bra förslag på vad dessa kategorier skulle heta. Det finns ett stort problem med denna kategori då antologialbum kan innehålla serier från olika länder/språk. [[Användare:Mason|Mason]] 7 december 2005 kl.11.39 (CET)
==Mallar==
En annan sak jag funderar på är mallar går det bra att skapa sådana här? Liknande de som finns på wikipedia? [http://sv.wikipedia.org/wiki/WP:Mallar mallar på wikipedia] [[Användare:Mason|Mason]] 7 december 2005 kl.11.43 (CET)

Versionen från 7 december 2005 kl. 11.43

De nada! Poängen med en wiki är just att man ska kunna korrigera varandra och bygga vidare tillsammans. Jösses vad det går undan! Och vad kul det är!

En sak: är det OK om jag ändrar kategorin "serier baserade på tecknad film" till bara "serier baserade på filmer"? Såg det på Kalle och Musse.

/David


Något av dem är hans riktiga namn, ett är hans pseudonym. Minns inte vilken bara... En redirect borde göras. Ska luska mer.

/David


Förlåt att jag är för inkompetent att lägga in namnen själv, men jag vågar inte försöka och riskera att något annat förstörs...

Ted Rall

Reuben Bolling

Tom Tomorrow

Mike Zeck (Tecknare på "Kraven's Last Hunt".)

Joe Sinnott (Legendarisk tuschare på F4, Silver Surfer och Thor, huvudsakligen av Kirby & John Buscema.)

Samtliga amerikaner, så vitt jag vet.

Härtill Göran Ribe.

/Göran


Johnny Thunder

Mig veterligen var det bara västernhjälten Johnny Thunder som hette Comet på svenska. Var hittade du den uppgiften?

/David


Om

"Amerikansk dagspresserie av Frank Cho. Har även blivit serietidning i USA."

Skulle personligen föredra formuleringen "publicerats som serietidning/i serietidningsformat" om nu inte Cho övergått till att göra serietidningsavsnitt sedan jag slutade läsa den. Annars tycker jag bara det är en publiceringsform; seriens dagsstrippformat förblir ju detsamma.


Borttagning av sidor

Det kan man bara om man har adminrättigheter, som jag. Du får snacka med Mikke då, jag tror inte jag kan dela ut rättigheter.



Tack för korrigeringen vad gäller i/på. Naturligtvis följer vi Svenska språknämnden.

Den där nya posten för seriebutiker var jag inte helt förtjust i. Den känns lite rörig och stor. Jag hade nog snarare tänkt mig "seriebutik" som en serieterm med en mindre utläggning om seriebutikernas och direct sales-marknadens framväxt i t.ex. USA. Kanske med länk/länkar till kategorin/kategorierna som ju är en lista i sig. Som det är nu dubblerar vi informationen. Vad tror du, kan vi göra den annorlunda?

Har du börjat i Uppsala än förresten?

/David


Nu fattar jag bättre hur du resonerade. Jag gillar nog bäst det förslag som du rekommenderade om att länka till respektive butik och sortera under städer. Jag testar!

Vad gäller studierna var det ju snopet. I know the feeling om toksjuk, har varit hemma hela veckan hittills och varit förkyld. Förvisades ut till soffan häromnatten för att jag hostade så mycket... Men du har väl i alla fall ringt till institutionen? De kan vara kinkiga om man inte hör av sig och börjar ringa reserver... Men det kanske är annat på program än på fristående kurser.

/David

Smart sätt att slippa skriva så mycket

Skriv in den term som inte kommer bli den huvudsakliga, t.ex. "Gåtmannen". Ange kategorier och text. Spara. Klicka sedan på fliken Flytta och ange ett nytt namn på sidan ("Riddler"). Då skapas en "redirect" från Gåtmannen till Riddler automatiskt!

/David

Serietidningar vs. album

Ärligt talat vet jag inte hur de publicerats. Jag tycker iofs att om en graphic novel publiceras i vanligt serietidningsformat och är ca 50 sidor tjockt, då är det inte mycket skillnad på den och en serietidning. Jämför t.ex. Fantomen mot Mega Marvel, är det tjockleken på tidningen eller omslagskvaliteten som avgör om det är en serietidning eller en serieroman? "If it walks like a duck and sounds like a duck..." Men visst kan jag ge med mig, speciellt när jag aldrig sett verken ifråga. Det var lite därför som jag tyckte jag satt oss på pottkanten genom att så tidigt lägga in kategorin "Serietidning" istället för "Publikation" eller liknande...


18 artiklar kvar...

...till 3000 jämnt! Vi knäcker den vallen ikväll, va? Det borde vi kunna hinna. /David


Där satt den!

Ang. Det Okända

Det stämmer att det fanns en serie med den titeln på 70-talet, men det är inte riktigt samma som 90-talsserien (som alltså heter Det Okända - Myter och Mysterier egentligen). 70-talsserien kom enbart från amerikanska (eller kanske även europeiska) källor, medans 90-talsserien åtminstone var tänkt att produceras direkt för Fantomen. Jag kan gå in djupare på skillnaderna i respektive artiklar vid tillfälle.

Jag såg att du gjort en ny artikel för Det Okända. Är titlarna på de amerikanska serietidningarna något du kände till eller har du kopierat från Det Okända – Myter och Mysterier? Jag är nämligen inte så säker på att man använde sig av serier från samma amerikanska tidningar nämligen... Andreas 23 september 2005 kl.16.35 (CEST)

Sinatra

Jo förmodligen var det Sinatras låt som lurade dig. Det kan hända den bäste :) Andreas 28 september 2005 kl.13.12 (CEST)

Skrivregler

Hejsan!

Nu när sidan är öppen för allmänheten så att säga, kanske det är dags att kolla utformningen av Seriewikin:Skrivregler. Så vitt jag kan se är alla exempel fetmarkerade, även när det inte är meningen att det ska vara fet stil på det som skrivs i artiklarna. Jag skulle kunna ändra själv, men jag är inte helt säker på hur ni vill att saker och ting ska formateras... det kanske är nåt som ska vara i fet stil (inledningstext? Bör läggas till isf) Andreas 4 oktober 2005 kl.09.49 (CEST)

Precis sådär! :) Andreas 5 oktober 2005 kl.08.26 (CEST)


Lunch på måndag?

Du kan väl ringa när du blir sugen, jag äter normalt runt 12 men kan vara flexibel. /David


8000 poster!

Wohoo! Godnatt nu!


Ja...

Jag antar det. Vi har blivit infiltrerade, Ola! ;-)

/D

Lista över serietidningar

Hej, på wikipedia har jag skapat listorna Alfabetisk lista över svenska serietidningar och Lista över svenska serietidningar. Om det finns intresse så kan jag lägga upp dessa, lätt modifierade, här också. Mason 6 december 2005 kl.16.09 (CET)

Ok, då lägger jag in dem förmodligen någon gång under de närmaste dagarna. Mason 6 december 2005 kl.16.20 (CET)

Seriealbumkategorier

Jovisst! Men jag skapade den inte, jag såg att den fanns (fast jag inte trodde att den gjorde det först) och använde den då.

Jag får väl använda kategorier redan finns?

// Steamboat Willie

Det var jag som skapade den, men jag funderade inte riktigt innan jag gjorde det. Mason 6 december 2005 kl.17.18 (CET)
Några funderingar angående seriealbumkategorier:
  • Alternativ 1.
Egentligen är väl dessa kategorier fungera på samma sätt som Kategori:Svenska serietidningar, dvs tidningar som är skapade för den svenska marknaden finns i denna kategori. Ett svenskt album är därför alla album utgivna i sverige på ett svenskt förlag antingen av svenska serieskapare på svenska eller översatta utländska album. Kalle Ankas Pocket blir då ett svenskt album även om serierna mest innehåller italienskt material översatt till svenska. Ett franskt album blir då tex en artikel om ett album som inte finns utgivet i sverige. Problemet kan vara att man tycker det är konstigt att ett tintin album är svenskt. Ett annat namn skulle då kunna vara Kategori:Album utgivna i sverige/Kategori:Album utgivna på svenska. Detta kan vara bra eftersom det kan finnas anledning att skapa två olika artiklar om samma album utgivna på olika språk. Tex Kalle Ankas Pocket/Jumbobog.
  • Alternativ 2 alternativt kan man skapa kategorier liknande Kategori:Engelskspråkiga album. Dessa kategorier fungerar på samma sätt men har då fördelen att man slipper göra skillnad mellan engelska/amerikanska album tex. Problemet här kan vara pantomimserier.
  • Alternativ 3 ytterliggare ett alternativ är att skapa kategorier där man utgår från ursprungslandet eller ursprungsspråket. Jag jhar inget bra förslag på vad dessa kategorier skulle heta. Det finns ett stort problem med denna kategori då antologialbum kan innehålla serier från olika länder/språk. Mason 7 december 2005 kl.11.39 (CET)


Mallar

En annan sak jag funderar på är mallar går det bra att skapa sådana här? Liknande de som finns på wikipedia? mallar på wikipedia Mason 7 december 2005 kl.11.43 (CET)