Diskussion:Corto Maltese

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök

Nyproduktion

Vet någon om det är planer på någon nyproduktion av Corto Maltese? Pratt lär tydligen ha varit hyfsat positiv till en sån produktion och sagt att om det skulle kunna försörja hans familj när han dött hade han inget principiellt emot ett sånt projekt. (Om några såna planer var på gång borde man iofs känna till dem, tycker jag.) 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 11 juli 2011 kl. 14.00 (UTC)

Tidningar

Hmmm, egentligen heter nog den franska tidningen också "Corto Maltese", bara att den ofta har enbart "Corto" på framsidan, då det blir mer koncist. Man kanske borde göra om "Corto Maltese (serietidning)"-artikeln till ännu en gaffel, för "Corto Maltese (italiensk serietidning)" och "Corto Maltese (fransk serietidning)", antar jag. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 11 juli 2011 kl. 14.21 (UTC)

Stämmer bra. Jag har tre nummer i hyllan. Alla har "Corto Maltese" (skrivet helt i gemener) på framsidan, med Corto större och Maltese i mindre stil. Så båda tidningarna har samma namn, och det borde synas i artikelnamnen.--PAJA 21 februari 2012 kl. 14.34 (CET)

Tango

Titeln "Tango...y todo a media luz" som anges är inte italienska utan spanska. Kom serien ut först i något spanskspråkigt land, eller är det ett misstag? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 31 juli 2011 kl. 10.34 (UTC)

Aha, serien utspelar sig i Argentina, så titeln är på spanska även om serien först publicerades på italienska. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 31 juli 2011 kl. 11.04 (UTC)

Ändring 1 augusti

Enormt tillägg av Ola Hellsten där 1 augusti, Det får räknas som del i julisamarbetet. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 1 augusti 2011 kl. 10.34 (UTC)

Utgivningsindex...hjälp!

Jag försöker reda ut var (Italien/Frankrike) och i vilken form (tidning/album) historierna först publicerades och vilka år de olika versionerna först gavs ut. Men de källor jag hittar ger ingen fullständig bild. Är det någon som kan korra och hyfsa till nedanstående index? Eller hänvisa mig till en tydlig källa?
Har ni något bättre förslag på hur indexet ska utformas tas det också tacksamt emot! OlaHe 1 augusti 2011 kl. 20.09 (UTC)

Det här borde in i artikeln. Dock borde det till en separat sorteringskolumn, för annars ser det konstigt ut att franska utgåvan får alla förklaringarna även på ursprungsitalienska titlar. Hade jag fått välja, hade jag gjort om det hela till en "wikitable sortable", eftersom vi har ett antal intressanta kronologier och parametrar som blir tydligare vid rätt sortering. Se hur jag/vi gjort här. Fast det kanske inte är förberett för sorterbara tabeller här på Seriewikin?--PAJA 21 februari 2012 kl. 14.52 (CET)
Tanken var som sagt att någon kunnig skulle kunna reda ut/korra indexet innan vi för in det i artikeln. Håller i övrigt med dig helt om förklaringarna och om "wikitable sortable" (jag ska ta reda på om det låter sig göras här). Men det är f.n. glapp i utgivningskronologin som jag inte får ihop och det bör nog lösas först. OlaHe 21 februari 2012 kl. 22.04 (CET)
Här är info om italienska albumutgåvor, men de verkar tyvärr inte överensstämma helt med de franska. Annan ordning och samlade olika, etc. [1] 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 21 februari 2012 kl. 23.36 (CET)

Mini italien.gif Mini frankrike.gif Ursprunglig utgivning

Samtliga historier har getts ut både i Italien och i Frankrike. Vissa gavs ursprungligen ut på italienska språket, andra först på franska. Vissa gavs först ut som följetong i tidningsform medan flera av de senare gavs ut direkt som album. De italienska albumutgåvorna gavs ut av Edizioni Lizard, de franskspråkiga av Casterman.

Italiensk titel Fransk titel Ursprungspublicering Albumutgåva Fiktiv kronologi
"Una ballata del mare salato" "La ballade de la mer salée" Sgt. Kirk 1967–69 (Italien) 1976 (fr) (färgutgåva 1991) Utspelar sig 1913–15
/"Il mare d'oro" "Sous le signe du Capricorne"
(samlar historierna "Tristan Bantam", "Rendez-vous à Bahia", "Samba avec Tir Fixe", "L’Aigle du Brésil", "...Et nous reparlerons des gentilshommes de fortune" och "À cause d'une mouette")
Pif gadget 1971 (Frankrike) 1971 (sv/v) färgutgåva 1-3 1990 färgutgåva 4-6 1991 Utspelar sig 1916–17
"Lontane isole del vento "Corto toujours un peu plus loin"
(samlar "Têtes de champignons", "La Conga des bananes", "Vaudou pour monsieur le président", "La Lagune des Beaux Songes" och "Fables et grands-pères")
Pif gadget 1970–71 (Frankrike) Utspelar sig 1917
"Le Celtiche" "Les Celtiques"
(samlar "L'Ange à la fenêtre d'Orient", "Sous le drapeau de l'argent", "Concert en O mineur pour harpe et nitroglycérine", "Songe d'un matin d'hiver", "Côtes de Nuits et roses de Picardie" och "Burlesque entre Zuydcoote et Bray-Dunes")
Pif gadget 1971–72 (Frankrike) Utspelar sig 1917–18
"Le etiopiche" "Les Ethiopiques"
(samlar "Au nom d'Allah le miséricordieux", "Le Coup de grâce", "... Et d'autres Roméo et d'autres Juliette" och "Les Hommes-léopards du Rufiji")
Pif gadget 1972–73 (Frankrike) Utspelar sig 1918
"Corte sconta detta Arcana" "Corto Maltese en Sibérie" Italien 1974–75 Utspelar sig 1918–20
"Favola di Venezia – Sirat Al-Bunduqiyyah" "Fable de Venise" Italien i färg i veckobilagan av L'Europeo från n° 21-22, 3 juni 1977 till n° 51. 23 december 1977. Utspelar sig 1921
"La casa dorata di Samarcanda" "La Maison dorée de Samarkand" Publicerad samtidigt i Frankrike och Italien svartvit 1980, färg 1992 Utspelar sig 1921–22
"La giovinessa" "La Jeunesse" Frankrike 1981 (färgutgåva 1985, färgutgåva Italien 1983) Utspelar sig 1905
"Tango...y todo a media luz" "Tango" Först på italienska 1985 Utspelar sig 1923
"Elvetiche"/Le helvetiche - Rosa alchemica??? "Les Helvétiques" Först på italienska färg 1987 Utspelar sig 1924
"Mu" "" Först publicerad på italienska 1988–89 (franska 1992, både färg och sv/v) Utspelar sig 1925



Utgivningsindex...hjälp!

Citat: "Vissa gavs först ut som följetong i tidningsform medan flera av de senare gavs ut direkt som album"
Bortset fra den nyeste udgave fra 2015 (som ikke er af Pratt), er alle historierne udgivet i føljeton, før de er udgivet som album; de tre sidste i seriebladet Corto Maltese, se nedenstående.
Citat: "Publicerad samtidigt i Frankrike och Italien"
"Samarkand" blev udgivet på fransk fra augustnummeret af (A Suivre) og fra septembernummeret af Linus.


16 af de 21 historier er samlet på mindst 3 forskellige måder på fransk; så det kan være problematisk at tale om originale albumudgaver med de korte historier.

Og de fleste historier findes i forskellige farveudgaver, se f.eks. de tre danske versioner af De magiska champinjonerna.

Her er en oversigt over historierne og hvordan de er udgivet på svensk.

Foregår Ursprungspublicering Ursprungstitel (evt. (ny) fransk titel) Svensk titel
1913-15 1967-07 – 1969-02, Sgt. Kirk n°1-20, it. Una ballata del mare salato (La ballade de la mer salée) Balladen om det salta havet
1916 1970-03-30, Pif Gadget n°58, fr. Tristan Bantam (Le secret de Tristan Bantam) Tristan Bantams hemlighet Äventyr i
Karibien
1970-04-06, Pif Gadget n°59, fr. Rendez-vous à Bahia Möte i Bahia
1970-05-25, Pif Gadget n°66, fr. Samba avec Tir Fixe Samba med prickskytten
1970-07-27, Pif Gadget n°75, fr. L'aigle du Brésil
1917 1970-09-14, Pif Gadget n°82, fr. ...et nous repalerons des gentilhommes de fortune
1970-11-02, Pif Gadget n°89, fr. À cause d'une mouette
1970-12-21, Pif Gadget n°96, fr. Têtes et champignons De magiska champinjonerna De vackra
drömmarnas
lagun
1971-02-08, Pif Gadget n°103, fr. La conga des bananes I revolutionens skugga
1971-03-15, Pif Gadget n°108, fr. Une étrange affaire (Vaudou pour monsieur le président)
1971-05-17, Pif Gadget n°117, fr. La lagune des beaux songes De vackra drömmarnas lagun
1971-07-05, Pif Gadget n°124, fr. Fables et grands-pères
1971-07-20, Pif Gadget n°135, fr. L'ange à la fenêtre d'Orient Ängeln i östra fönstret Konsert för
harpa och
nitroglycerin
1971-11-15, Pif Gadget n°143, fr. Sous le drapeau de l'argent Under penningbaneret
1972-01-10, Pif Gadget n°151, fr. Concert en o' mineur pour harpe et nitroglycerine Konsert i O moll för harpa och nitroglycerin
1972-03-20, Pif Gadget n°161, fr. Le songe d'un matin d'hiver En vintermorgonsdröm Krigsrosor och
vinterdrömmar
1972-06-05, Pif Gadget n°172, fr. Côtes de nuit et roses de Picardie Årgångsvin och rosor från Picardie
1972-07-24, Pif Gadget n°179, fr. Burlesque entre zyudcoote Et Bray-Dunes Burlesk mellan Zuydcoote och Bray-Dunes
1918 1972-08-21, Pif Gadget n°183, fr. Au nom de Allah le très misericordieux, le compatissant Corto Maltese
i Etiopien
1972-11-13, Pif Gadget n°194, fr. Le dernier coup
1973-01-22, Pif Gadget n°204, fr. D'autres Roméos et d'autres Juliettes
1973-04-23, Pif Gadget n°217, fr. Les Hommes-léopards du Rufiji
1918-20 1974-01 – 1974-12, Linus n°1-12, it. Corte sconta detta arcana (Corto Maltese en Sibérie) Corto Maltese i Sibirien
1921 1977-06-03 – 1977-12-23, L'Europeo n°21/22-51, it. Favola di Venezia - Sirat al bunduqiyyah (Fable de Venise)
1921-22 1980-08 – 1981-02, (A suivre) n°31/32-37, fr. La maison dorée de Samarkand
1904-05 1981-08-05 – 1982-01-01, Le Matin de Paris, fr. La jeunesse de Corto Maltese
1923 1985-07 – 1986-01, Corto Maltese n°7-1, it. Tango...Y todo a media luz (Tango)
1924 1987-03 – 1987-08, Corto Maltese n°3-8, it. Le helvetiche Rosa alchemica (Les helvétiques)
1925 1988-12 – 1989-06, Corto Maltese n°12-6, it. (Mü, la cité perdue)
1915 2015-09-30, fr. Sous le soleil de minuit


Og nedenstående en oversigt over, hvordan de korte historier er samlet i franske albumudgaver. Bemærk at den svenske "De vackra drömmarnas lagun" ikke svarer til nogen fransk udgave (men til den danske "De smukke drømmes lagune"). Benadikt (diskussion) 2 maj 2016 kl. 03.46 (CEST)


Foregår Originaludgave Originaltitel (evt. (ny) fransk titel) Franske udgaver
1904-05 1981-08-05 – 1982-01-01,
Le Matin de Paris, fr.
La jeunesse de Corto Maltese (1983) (1985) (2006) (2011) (2015) Intégrale 1
(2014)
1913-15 1967-07 – 1969-02,
Sgt. Kirk n° 1 – 20, it.
Una ballata del mare salato (La ballade de la mer salée) (1975) (1989) (1991) (2006) (2012) (2015)
1915 2015-09-30, fr. Sous le soleil de minuit (2015)
1916 1970-03-30, Pif Gadget n° 58, fr. Tristan Bantam (Le secret de Tristan Bantam) Rendez-vous à Bahia (1973) Suite Caraïbéenne
(1990)
Sous le signe du Capricorne
(1979)
(1990)
(2011)
(2015)
Intégrale 2
(2014)
1970-04-06, Pif Gadget n° 59, fr. Rendez-vous à Bahia
1970-05-25, Pif Gadget n° 66, fr. Samba avec Tir Fixe
1970-07-27, Pif Gadget n° 75, fr. L'aigle du Brésil L'aigle du Brésil
(1973)
Sous le drapeau des pirates
(1991)
1917 1970-09-14, Pif Gadget n° 82, fr. ...et nous repalerons des gentilhommes de fortune
1970-11-02, Pif Gadget n° 89, fr. À cause d'une mouette
1970-12-21, Pif Gadget n° 96, fr. Têtes et champignons La conga des bananes (1974) Lointaines îles du vent (2001) Toujours un peu plus loin
(1979)
(2011)
(2015)
1971-02-08, Pif Gadget n° 103, fr. La conga des bananes
1971-03-15, Pif Gadget n° 108, fr. Une étrange affaire (Vaudou pour monsieur le président) Vaudou pour monsieur
le président (1974)
1971-05-17, Pif Gadget n° 117, fr. La lagune des beaux songes La lagune des mystères (2002)
1971-07-05, Pif Gadget n° 124, fr. Fables et grands-pères L'ange à la fenêtre
d'Orient (1975)
1971-07-20, Pif Gadget n° 135, fr. L'ange à la fenêtre d'Orient Les Celtiques
(1980)
(1991)
(2011)
(2015)
Intégrale 3
(2014)
1971-11-15, Pif Gadget n° 143, fr. Sous le drapeau de l'argent
1972-01-10, Pif Gadget n° 151, fr. Concert en o' mineur pour harpe et nitroglycerine Les Celtiques
(1981)
Les Celtiques
(2003)
1972-03-20, Pif Gadget n° 161, fr. Le songe d'un matin d'hiver
1972-06-05, Pif Gadget n° 172, fr. Côtes de nuit et roses de Picardie
1972-07-24, Pif Gadget n° 179, fr. Burlesque entre zyudcoote Et Bray-Dunes
1918 1972-08-21, Pif Gadget n° 183, fr. Au nom de Allah le très misericordieux, le compatissant Les Éthiopiques (1978) (1980)
(2006)   (2011)   (2015)
1972-11-13, Pif Gadget n° 194, fr. Le dernier coup
1973-01-22, Pif Gadget n° 204, fr. D'autres Roméos et d'autres Juliettes
1973-04-23, Pif Gadget n° 217, fr. Les Hommes-léopards du Rufiji
1918-20 1974-01 – 1974-12,
Linus n° 1 – 12, it.
Corte sconta detta arcana (Corto Maltese en Sibérie) (1979) (1982) (2000) (2009) (2011) (2015) Intégrale 4
(2014)
1921 1977-06-03 – 1977-12-23,
L'Europeo n° 21/22 – 51, it.
Favola di Venezia - Sirat al bunduqiyyah (Fable de Venise) (1981) (1984) (1998) (2009) (2011)
1921-22 1980-08 – 1981-02,
(A suivre) n° 31/32 – 37, fr.
La maison dorée de Samarkand (1986) (1992) (2009) (2012) (2015) Intégrale 5
(2014)
1923 1985-07 – 1986-01,
Corto Maltese n° 7/85 – 1/86, it.
Tango...Y todo a media luz (Tango) (1987) (1998) (2009) (2012)(2015) Intégrale 6
(2014)
1924 1987-03 – 1987-08,
Corto Maltese n° 3/87 – 8/87, it.
Le helvetiche Rosa alchemica (Les helvétiques) (1988) (2009) (2012) (2015)
1925 1988-12 – 1989-06,
Corto Maltese n° 12/88 – 6/89, it.
(Mü, la cité perdue) (1992) (2009) (2015) Intégrale 7
(2014)