Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Piraterna (Asterix)"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
Rad 2: Rad 2:
:Jag tog uttrycket från en tysk Asterix-webbsida; säkert kan någon bidra med en förbättring. /[[Användare:Weimar|Weimar]] 30 augusti 2006 kl.18.40 (CEST)
:Jag tog uttrycket från en tysk Asterix-webbsida; säkert kan någon bidra med en förbättring. /[[Användare:Weimar|Weimar]] 30 augusti 2006 kl.18.40 (CEST)
::Nu ändrade jag till "numidier", vilket verkar vara den korrekta formen på svenska. I apologize for the inconvenience! /[[Användare:Weimar|Weimar]] 30 augusti 2006 kl.19.01 (CEST)
::Nu ändrade jag till "numidier", vilket verkar vara den korrekta formen på svenska. I apologize for the inconvenience! /[[Användare:Weimar|Weimar]] 30 augusti 2006 kl.19.01 (CEST)
:::Okay, Numidier, ett folk ungefär samtida med fenicierna, som fanns i områden kring dagens Algeriet och Libyen. ([http://en.wikipedia.org/wiki/Numidians Om numidier på Wikipedia]) That makes sense. Jag bläddrade igenom flera album, men hittade ingenstans något omnämnande om varifrån utkiken är hemma, så "Numidien" går säkert för fullt. [[Användare:Islander|Islander]] 1 september 2006 kl.01.26 (CEST)
----
----
Borde inte artikeln stå under  Piraterna (Asterix) [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 30 augusti 2006 kl.18.17 (CEST)
Borde inte artikeln stå under  Piraterna (Asterix) [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 30 augusti 2006 kl.18.17 (CEST)
:"Pirater (Asterix)" var bara ett första försök från mig. Om bestämd form passar bättre här, så flytta gärna för min del. /[[Användare:Weimar|Weimar]] 30 augusti 2006 kl.18.40 (CEST)
:"Pirater (Asterix)" var bara ett första försök från mig. Om bestämd form passar bättre här, så flytta gärna för min del. /[[Användare:Weimar|Weimar]] 30 augusti 2006 kl.18.40 (CEST)

Nuvarande version från 1 september 2006 kl. 00.26

Numid?? Avses här möjligen Nubier, ett folk från södra Sudan? Det enda man ser av honom är ju att han har afrikanska drag. Eller vet någon nåt mer? Islander 30 augusti 2006 kl.14.41 (CEST)

Jag tog uttrycket från en tysk Asterix-webbsida; säkert kan någon bidra med en förbättring. /Weimar 30 augusti 2006 kl.18.40 (CEST)
Nu ändrade jag till "numidier", vilket verkar vara den korrekta formen på svenska. I apologize for the inconvenience! /Weimar 30 augusti 2006 kl.19.01 (CEST)
Okay, Numidier, ett folk ungefär samtida med fenicierna, som fanns i områden kring dagens Algeriet och Libyen. (Om numidier på Wikipedia) That makes sense. Jag bläddrade igenom flera album, men hittade ingenstans något omnämnande om varifrån utkiken är hemma, så "Numidien" går säkert för fullt. Islander 1 september 2006 kl.01.26 (CEST)

Borde inte artikeln stå under Piraterna (Asterix) 惑乱 分からん 30 augusti 2006 kl.18.17 (CEST)

"Pirater (Asterix)" var bara ett första försök från mig. Om bestämd form passar bättre här, så flytta gärna för min del. /Weimar 30 augusti 2006 kl.18.40 (CEST)