Skillnad mellan versioner av "P.A. Westrin"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m
m (Begäran om källhänvisning)
Rad 3: Rad 3:
De är (förmodligen) upphovspersoner till en mängd uttryck och ord såsom "[[läskeblask]]", "skinntorr" och "rosenrasande", som blivit en del av det svenska kulturarvet.
De är (förmodligen) upphovspersoner till en mängd uttryck och ord såsom "[[läskeblask]]", "skinntorr" och "rosenrasande", som blivit en del av det svenska kulturarvet.


 
{{källkoll}}
{{stub}}
{{stub}}

Versionen från 15 juni 2006 kl. 14.06

Pseudonym för Per Anders och Maibritt Westrin, legendariska översättare av bl.a. "Kalle Anka". De är (förmodligen) upphovspersoner till en mängd uttryck och ord såsom "läskeblask", "skinntorr" och "rosenrasande", som blivit en del av det svenska kulturarvet.

Varning.pngWikiStub.png Ovanstående stycke eller delar av stycket bör styrkas med angivande av källa.

Se diskussionssidan för mer information.

Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!