Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Naoki Urasawa"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 3: Rad 3:
:Jag håller inte med. Termen är bara förvirrande om man inte har direkt kännedom om systemet i Japan, och förklaras inte i länken. Dessutom finns det många tecknare utanför Japan som har skapat studiosystem där man utnyttjat mer eller mindre anonyma assistenter; [[Hergé]], [[Peyo]], [[Marten Toonder]] etc. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 19 juni 2015 kl. 17.55 (CEST)
:Jag håller inte med. Termen är bara förvirrande om man inte har direkt kännedom om systemet i Japan, och förklaras inte i länken. Dessutom finns det många tecknare utanför Japan som har skapat studiosystem där man utnyttjat mer eller mindre anonyma assistenter; [[Hergé]], [[Peyo]], [[Marten Toonder]] etc. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 19 juni 2015 kl. 17.55 (CEST)
::Termen i sig betyder bara "serietecknare", oh säger ingenting om man arbetar i ett studiosystem, varken i Japan eller utanför. Däremot kan man förbättra artikeln om [[studio]]r, och förklara dess specifikt japanska tillämpning i andra artiklar. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 19 juni 2015 kl. 18.02 (CEST)
::Termen i sig betyder bara "serietecknare", oh säger ingenting om man arbetar i ett studiosystem, varken i Japan eller utanför. Däremot kan man förbättra artikeln om [[studio]]r, och förklara dess specifikt japanska tillämpning i andra artiklar. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 19 juni 2015 kl. 18.02 (CEST)
:::Nej, termen behöver inte betyda serietecknare, utan även enbart serieförfattare. Frågan är var du sätter gränsen för inlånade japanska termer? Manga och anime finns ju i både SAOL och Oxford Dictionary, så de bör ju vara ok, medan mangaka tydligen inte är ok, fast den finns i t.ex. wikipedia. --[[Användare:Johnny Hazard|Johnny Hazard]] ([[Användardiskussion:Johnny Hazard|diskussion]]) 19 juni 2015 kl. 18.18 (CEST)

Versionen från 19 juni 2015 kl. 17.18

Onödig terminologi?

Ang. Wakurans ändring 17/6 mangaka -> tecknare. En japansk "mangaka", eller serieskapare, har betydligt oftare många assistenter än i väst, en tecknare i Japan är ofta bara assistent och gör inget annat än t.ex. ritar händer. Detta är ett skäl till att serieskapare kan vara 3-4 gånger mer produktiva än exempelvis franska serietecknare. Därför är heller inte termen "mangaka" riktigt detsamma som "tecknare" och har sitt berättignade... --Johnny Hazard (diskussion) 19 juni 2015 kl. 17.14 (CEST)

Jag håller inte med. Termen är bara förvirrande om man inte har direkt kännedom om systemet i Japan, och förklaras inte i länken. Dessutom finns det många tecknare utanför Japan som har skapat studiosystem där man utnyttjat mer eller mindre anonyma assistenter; Hergé, Peyo, Marten Toonder etc. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 19 juni 2015 kl. 17.55 (CEST)
Termen i sig betyder bara "serietecknare", oh säger ingenting om man arbetar i ett studiosystem, varken i Japan eller utanför. Däremot kan man förbättra artikeln om studior, och förklara dess specifikt japanska tillämpning i andra artiklar. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 19 juni 2015 kl. 18.02 (CEST)
Nej, termen behöver inte betyda serietecknare, utan även enbart serieförfattare. Frågan är var du sätter gränsen för inlånade japanska termer? Manga och anime finns ju i både SAOL och Oxford Dictionary, så de bör ju vara ok, medan mangaka tydligen inte är ok, fast den finns i t.ex. wikipedia. --Johnny Hazard (diskussion) 19 juni 2015 kl. 18.18 (CEST)