Skillnad mellan versioner av "Jag Marsupilami"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
(13 mellanliggande versioner av 2 användare visas inte)
Rad 2: Rad 2:
[[Kategori:Seriealbum på svenska]]
[[Kategori:Seriealbum på svenska]]
[[Bild:Spirou24.jpg|thumb|right|250px| "[[Jag Marsupilami]]" av [[André Franquin]] © Franquin/[[Dupuis]][[Carlsen Comics]].]]
[[Bild:Spirou24.jpg|thumb|right|250px| "[[Jag Marsupilami]]" av [[André Franquin]] © Franquin/[[Dupuis]][[Carlsen Comics]].]]
'''"Jag Marsupilami"''' är album nummer 24 i serien "[[Spirous äventyr]]". Albumet innehåller ingen berättelse om [[Spirou]] utan har korta episoder med det mystiska djuret [[marsupilami]] i huvudrollen.
'''"Jag Marsupilami"''' är album nummer 24 i serien "[[Spirous äventyr]]". Det 32-sidiga albumet innehåller flera kortare episoder med djuret [[marsupilami]].  


== Utgivning ==  
== Innehåll ==  
Avsnitten publicerades ursprungligen i den franska serietidningen ''[[Le Journal de Spirou]]'':
Innehållet består huvudsakligen av avsnitt av serien "[[Spirou]]" med Spirous tama marsupilami i huvudrollen, och Spirou och innevånarna i staden [[Champignac (plats)|Champignac]] i birollerna. Avsnittet "Bring M. Backalive kommer tillbaka" – som omslaget, ursprungspublicerat i ''[[Le Journal de Spirou]]'' #2270 (1981), refererar till – handlar dock om den vilda marsupilami-individ som 1987 blev huvudperson i albumserien "[[Marsupilamis äventyr]]".


Det svenska albumet gavs ut 1982 av [[Carlsen Comics]] och är det 24:a albumet i serien som getts ut i Sverige. Det saknar direkt motsvarighet i den reguljära franska albumutgivningen av "Spirou" och innehåller egentligen inget äventyr med Spirou. Marsupilami förekom från början i serien "Spirou" som huvudpersonens husdjur, men detta album tillhör egentligen den självständiga serien "Marsupilami" som handlar om marsupilamier i det vilda.
*"Jag marsupilami" (15 ensidorshistorier av Franquin, från 1968–1981, varav en inleder albumet, och övriga avslutar det)
*"Bring M. Backalive kommer tillbaka" ("Capturer un Marsupilami") av Franquin, [[Delporte]] & [[Will]] (6 sidor, från 1977)
*"Om [[Gaston]] hamnade i [[Palombia]]s djungler…" (helsidesillustration av Franquin)
*"Marsupilami går på stan" ("Le marsupilami descend sur la ville") av Franquin & [[Peyo]] (4 sidor, från 1955)
*"Marsupilami firar jul" ("Noël d'un bagarreur") av Franquin & [[Peyo]] (2 sidor, från 1956)
*"Julskinkan" ("La bûche de noël") av Franquin & [[Jidéhem]] (2 sidor, från 1957)


Ett album med liknande utformning och innehåll gavs ut i Frankrike/Belgien först år 2002, under titeln "Capturez un Marsupilami" och då som en del av [[Marsupilami]]s albumserie.
== Internationella motsvarigheter ==
Det svenska albumet gavs ut av [[Carlsen Comics]] i Danmark ("Spirillen", 1981) och Sverige (1982), och några år senare av [[Semic]] i Norge ("Å fange Spiralis", 1989). Det saknar motsvarighet i den reguljära franskspråkiga albumutgivningen av "Spirou", men 2002 publicerades en utökad version av albumet i Frankrike/Belgien under titeln "Capturez un Marsupilami" då som "nummer noll" av [[Marsupilami]]s egen albumserie.


* 1982, [[Spirous äventyr]] nr 24, [[Carlsen/if]]. ISBN 91-510-2901-4. Översättning av [[Stellan Nehlmark]].
Albumet "Capturez un Marsupilami" innehåller, utöver serierna i det skandinaviska albumet, även "Rör inte rödhakarna" från 1956 (på svenska i "[[Spirou och arvingarna]]"), "De fjärrstyrda rullskridskorna" från 1957 (på svenska i "Spirou 1956-1958"), "Hummern" från 1957 (på svenska i "[[Marsupilami blir kidnappad]]") och "Buren" från 1965 (på svenska i "[[Det falska ansiktet]]").
* 1989, Spirous äventyr nr 24, Carlsen/If. Översättning av Stellan Nehlmark.
 
==Utgivning==
* 1982, [[Spirous äventyr]] nr 24, [[Carlsen/if]]. ISBN 91-510-2901-4. Översättning av [[Stellan Nehlmark]]. Andra upplagan 1989
{{stub}}
{{stub}}
{{Spirou}}
{{Spirou}}
{{Marsupilami}}

Nuvarande version från 24 november 2022 kl. 22.56

"Jag Marsupilami" är album nummer 24 i serien "Spirous äventyr". Det 32-sidiga albumet innehåller flera kortare episoder med djuret marsupilami.

Innehåll

Innehållet består huvudsakligen av avsnitt av serien "Spirou" med Spirous tama marsupilami i huvudrollen, och Spirou och innevånarna i staden Champignac i birollerna. Avsnittet "Bring M. Backalive kommer tillbaka" – som omslaget, ursprungspublicerat i Le Journal de Spirou #2270 (1981), refererar till – handlar dock om den vilda marsupilami-individ som 1987 blev huvudperson i albumserien "Marsupilamis äventyr".

  • "Jag marsupilami" (15 ensidorshistorier av Franquin, från 1968–1981, varav en inleder albumet, och övriga avslutar det)
  • "Bring M. Backalive kommer tillbaka" ("Capturer un Marsupilami") av Franquin, Delporte & Will (6 sidor, från 1977)
  • "Om Gaston hamnade i Palombias djungler…" (helsidesillustration av Franquin)
  • "Marsupilami går på stan" ("Le marsupilami descend sur la ville") av Franquin & Peyo (4 sidor, från 1955)
  • "Marsupilami firar jul" ("Noël d'un bagarreur") av Franquin & Peyo (2 sidor, från 1956)
  • "Julskinkan" ("La bûche de noël") av Franquin & Jidéhem (2 sidor, från 1957)

Internationella motsvarigheter

Det svenska albumet gavs ut av Carlsen Comics i Danmark ("Spirillen", 1981) och Sverige (1982), och några år senare av Semic i Norge ("Å fange Spiralis", 1989). Det saknar motsvarighet i den reguljära franskspråkiga albumutgivningen av "Spirou", men 2002 publicerades en utökad version av albumet i Frankrike/Belgien under titeln "Capturez un Marsupilami" – då som "nummer noll" av Marsupilamis egen albumserie.

Albumet "Capturez un Marsupilami" innehåller, utöver serierna i det skandinaviska albumet, även "Rör inte rödhakarna" från 1956 (på svenska i "Spirou och arvingarna"), "De fjärrstyrda rullskridskorna" från 1957 (på svenska i "Spirou 1956-1958"), "Hummern" från 1957 (på svenska i "Marsupilami blir kidnappad") och "Buren" från 1965 (på svenska i "Det falska ansiktet").

Utgivning

Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!