Skillnad mellan versioner av "Tåg till Cassiopeja, tag plats"
Mghg (diskussion | bidrag) m |
Mghg (diskussion | bidrag) m (→Utgivning) |
||
Rad 14: | Rad 14: | ||
"Tåg till Cassiopeja, ta plats" publicerades ursprungligen som följetong i den franska månatliga serietidningen "[[Pilote]]" från nr. M70 (1 mars 1980) till nr. M73 (1 juni 1980). Äventyret gavs ut som album [[1980]] av [[Dargaud]] och fick nr. 9 i den franska albumserien. | "Tåg till Cassiopeja, ta plats" publicerades ursprungligen som följetong i den franska månatliga serietidningen "[[Pilote]]" från nr. M70 (1 mars 1980) till nr. M73 (1 juni 1980). Äventyret gavs ut som album [[1980]] av [[Dargaud]] och fick nr. 9 i den franska albumserien. | ||
Albumet gavs ut [[1981]] med | Albumet gavs ut [[1981]] med bititeln "Elementarvarelserna del 1" av förlaget [[Carlsen Comics]] som nr. 9 i den svenska albumserien, ISBN 91-510-2624-4, med översättning till svenska av [[Roland Adlerberth]] och textning av [[Jan-Erik Höglund]]. | ||
Äventyret har sedermera givits ut av [[Cobolt förlag]] med den reviderade titeln "Tåg till Cassiopeja, ta plats" och ny översättning av [[Björn Wahlberg]] i "[[Linda och Valentin: Samlade äventyr]] 4", ISBN 978-91-87861-16-1 (2015). | Äventyret har sedermera givits ut av [[Cobolt förlag]] med den reviderade titeln "Tåg till Cassiopeja, ta plats" och ny översättning av [[Björn Wahlberg]] i "[[Linda och Valentin: Samlade äventyr]] 4", ISBN 978-91-87861-16-1 (2015). |
Versionen från 1 januari 2017 kl. 18.36
"Tåg till Cassiopeja, tag plats" är det tionde albumäventyret i den franska science fiction-serien "Linda och Valentin" av Jean-Claude Mézières (bild) och Pierre Christin (text) samt med färgläggning av Évelyne Tranlé. Den franska originaltiteln är "Métro Châtelet direction Cassiopée". I den nyöversatta samlingsutgåvan "Linda och Valentin: Samlade äventyr 4” bär albumet titeln "Tåg till Cassiopeja, ta plats".
Handling
Linda reser mellan olika världar i stjärnbilden Cassiopeja och Valentin befinner sig i Paris för att på var sitt håll förstå och förhindra manifestationer av utomjordiska varelser i Frankrike på hösten år 1980. Lindas letande för henne till den föränderliga planeten Solum och den galaktiska avstjälpningsplatsen Zorkum. Monsieur Albert, som är Galaxitys kontaktperson på 1900-talet, leder Valentin till tunnelbanestationen Châtelet och Pontevin-träsket i sydvästra Frankrike…
Albumet är första delen i en tvådelad berättelse som avslutas i "Tåg från Brooklyn, slutstation Kosmos".
Utgivning
"Tåg till Cassiopeja, ta plats" publicerades ursprungligen som följetong i den franska månatliga serietidningen "Pilote" från nr. M70 (1 mars 1980) till nr. M73 (1 juni 1980). Äventyret gavs ut som album 1980 av Dargaud och fick nr. 9 i den franska albumserien.
Albumet gavs ut 1981 med bititeln "Elementarvarelserna del 1" av förlaget Carlsen Comics som nr. 9 i den svenska albumserien, ISBN 91-510-2624-4, med översättning till svenska av Roland Adlerberth och textning av Jan-Erik Höglund.
Äventyret har sedermera givits ut av Cobolt förlag med den reviderade titeln "Tåg till Cassiopeja, ta plats" och ny översättning av Björn Wahlberg i "Linda och Valentin: Samlade äventyr 4", ISBN 978-91-87861-16-1 (2015).
Kuriosa
Med "Tåg till Cassiopeja, ta plats" återvände Christin och Mézières nyttjade tidsresegenren för skildra sin samtid.
På olika språk
Titeln på originalspråket angiven med fet stil.
- danska: "Metro Chatelet, retning Cassiopeia"
- engelska: "Métro Châtelet, Direction Cassiopeia"
- finska: "Pariisista Kassiopeiaan"
- franska: "Métro Châtelet, direction Cassiopée"
- nederländska: "Halte Chatelet richting Cassiopeia"
- polska: "Metro Châtelet, kierunek: Kasjopeja"
- portugisiska: "Metro Châtelet, Direcção Cassiopeia"
- tyska: "Das Monster in der Metro"
föregående "Vårdagjämningens hjältar" |
Avsnitt nr 10 i serien "Linda och Valentin" "Tåg till Cassiopeja, tag plats" Text: Pierre Christin Bild: Jean-Claude Mézières Originalpublicering 1980 |
nästa "Tåg från Brooklyn, slutstation Kosmos" |