Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Planetarian – Chiisana Hoshi no Yume"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 1: Rad 1:
== Betydelsen av ordet planetarian -- [[Användare:E.G.|E.G.]] den 8 juli 2024 kl. 22.24 (CEST) ==
== Betydelsen av ordet planetarian -- ==


Det engelska ordet ''planetarian'' kan vara ett adjektiv och betyder då "planetarisk" eller ett substantiv och betyder då "planetinnevånare". Om vi skall översätta seriens titel till svenska, så borde även det ordet översättas, men är det ordet som asjektiv eller som substantiv som avses? [[Användare:E.G.|E.G.]] den 8 juli 2024 kl. 22.24 (CEST)
Det engelska ordet ''planetarian'' kan vara ett adjektiv och betyder då "planetarisk" eller ett substantiv och betyder då "planetinnevånare". Om vi skall översätta seriens titel till svenska, så borde även det ordet översättas, men är det ordet som asjektiv eller som substantiv som avses? [[Användare:E.G.|E.G.]] den 8 juli 2024 kl. 22.24 (CEST)
:Hmm, eftersom det är med ett planetarium i franchisen, gissar jag att det är en anspelning på substantivet planetarian, "planetarieanställd". [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 9 juli 2024 kl. 00.12 (CEST)
:Hmm, eftersom det är med ett planetarium i franchisen, gissar jag att det är en anspelning på substantivet planetarian, "planetarieanställd". [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 9 juli 2024 kl. 00.12 (CEST)
::Det är nog en rimlig gissning, fast det finss visst flera zdfier i samma franchise och alla heter något med Planetarian. Utspdlar sig alla i eller kring planetariet eller är det möjligen bara att de har kommit att heta så p.g.a. den här serien? [[Användare:E.G.|E.G.]] den 9 juli 2024 kl. 09.01 (CEST)

Versionen från 9 juli 2024 kl. 08.01

Betydelsen av ordet planetarian --

Det engelska ordet planetarian kan vara ett adjektiv och betyder då "planetarisk" eller ett substantiv och betyder då "planetinnevånare". Om vi skall översätta seriens titel till svenska, så borde även det ordet översättas, men är det ordet som asjektiv eller som substantiv som avses? E.G. den 8 juli 2024 kl. 22.24 (CEST)

Hmm, eftersom det är med ett planetarium i franchisen, gissar jag att det är en anspelning på substantivet planetarian, "planetarieanställd". 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 9 juli 2024 kl. 00.12 (CEST)
Det är nog en rimlig gissning, fast det finss visst flera zdfier i samma franchise och alla heter något med Planetarian. Utspdlar sig alla i eller kring planetariet eller är det möjligen bara att de har kommit att heta så p.g.a. den här serien? E.G. den 9 juli 2024 kl. 09.01 (CEST)