Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Blueberry (bokserie)"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m
Rad 72: Rad 72:
|Ballade pour un cercueil||Charlier/Giraud||Uppgörelsen i Tacoma
|Ballade pour un cercueil||Charlier/Giraud||Uppgörelsen i Tacoma
|---
|---
|Le Hors la loi||Charlier/Giraud||Fredlös||rowspan="2"|Band 8:<br>Angel Face/<br>Angel Face/<br>Die Verschwörung
|Le Hors la loi||Charlier/Giraud||Fredlös||rowspan="2"|Band 8:<br>Angel Face/Angel Face/<br>Die Verschwörung
|---
|---
|Angel Face||Charlier/Giraud||Angel Face
|Angel Face||Charlier/Giraud||Angel Face
Rad 82: Rad 82:
|La Tribu fantôme||Charlier/Giraud||Spökfolket
|La Tribu fantôme||Charlier/Giraud||Spökfolket
|---
|---
|La Dernière Carte||Charlier/Giraud||Det sista kortet||rowspan="3"|Band 10:<br>Siste kort/<br>Sidste kort/<br>Das Ende des Weges
|La Dernière Carte||Charlier/Giraud||Det sista kortet||rowspan="3"|Band 10:<br>Siste kort/Sidste kort/<br>Das Ende des Weges
|---
|---
|Le Bout de la piste||Charlier/Giraud||Hämndens timme
|Le Bout de la piste||Charlier/Giraud||Hämndens timme

Versionen från 25 juli 2008 kl. 20.19

Svenska titlar

Blueberrys ungdom 4 har åbenbart to titler på svenska: "Terror över Kansas" i Fantomen og "Terror i Kansas" i albummet Blueberrys ungdom 4. Benadikt 25 juli 2008 kl. 18.54 (CEST)



Hmmm, skall man ha ett index här också? Känns som det kan bli en del upprepningar, litet med tanke på att serien inte ens kommer ut på svenska? Vad är Blueberry's förresten, Girs uppföljaralbum till Apaches? Kommer den i serien? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 25 juli 2008 kl. 15.25 (CEST)
Nu kollade jag upp vad Apaches och Blueberry's var, och börjar bli osäker på om de ska listas. Apaches verkar vara ett samlingsalbum som till största delen trycker om sidor från Girauds egna album (Tombstone-Dust) i en ny flashback-baserad historia, och Blueberry's är en konstbok med i huvudsak bilder. Båda albumen känns väldigt "hors serie", så jag är osäker på om de ska listas här, ifall de inte specifikt kommer tryckas om i samlingsseiren. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 25 juli 2008 kl. 16.14 (CEST)
Ok, iaf Apaches verkade komma med i en samlingsvolym. Om det gäller för Blueberry's också (och inte bara "Three black birds"), kan den där kommentaren strykas... 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 25 juli 2008 kl. 16.17 (CEST)
Ja, måske er det for meget med et indeks her i tillæg til oplysningerne i artiklen om Blueberry. Jeg undrede mig over oplysningerne i teksten om Bind 13. De fire historier er alle udgivet på svensk, men med andre navne end der er brugt i artiklen. Benadikt 25 juli 2008 kl. 16.58 (CEST)
Ehmm, jag tog titlarna jag hittade, och försökte välja albumtitlarna före serietidningstitlarna i första hand, när de hade olika. Det kan förekomma slarvfel, iofs. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 25 juli 2008 kl. 17.15 (CEST)
Eller så hade inte albumutgivningen lagts in på listan än, så jag missade den. Albumnamnet bör vara "default", så det kan ändras. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 25 juli 2008 kl. 17.20 (CEST)

Der skal nok stå "Three Black Birds" i sidste linje, det er nok ikke hele bogen "Blueberry's", der bliver udgivet. Men bogen er vist ikke udkommet endnu. Benadikt 25 juli 2008 kl. 17.26 (CEST)

Jo, det verkade så? Är Apache ett extra tjockt album, eller? Det verkar litet tunt som samlingsalbum. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 25 juli 2008 kl. 17.29 (CEST)
"Apaches" er 64 sider: http://www.comicguide.de/php/detail.php?id=94891&file=h&display=long
"Og Three Black Birds" er højst 14 sider (afhængig af opsætning), så muligvis er hele "Blueberry's" med i bogen. Benadikt 25 juli 2008 kl. 17.36 (CEST)
Det fanns tydligen två versioner av 3BB, en svartvit med högtravande engelsk text, och en färglagd. Skulle kunna vara intressant med båda versionerna för jämförelse. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 25 juli 2008 kl. 18.08 (CEST)
Ja, jeg har begge udgaverne og har lagt et par billeder på ComicWiki. Benadikt 25 juli 2008 kl. 18.59 (CEST)