Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Houn' dawg"
m |
Wakuran (diskussion | bidrag) |
||
Rad 6: | Rad 6: | ||
::Men var i mörkaste småland kommer i så fall uppslagsordet ifrån? Vem skrev artikeln? "Hannibal" kallas hunn' ju i Finland, och "Houn' Dawg" (dvs. hunn') i INDUCKS? Okej... jag får forska lite (dvs. läsa lite serier) i ämnet. Jag återkommer! --[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 20 april 2006 kl.14.51 (CEST) <br><small>''För övrigt anser jag att kategorin [[:Kategori:Erotiska serier|Erotiska serier]] skall raderas''</small> | ::Men var i mörkaste småland kommer i så fall uppslagsordet ifrån? Vem skrev artikeln? "Hannibal" kallas hunn' ju i Finland, och "Houn' Dawg" (dvs. hunn') i INDUCKS? Okej... jag får forska lite (dvs. läsa lite serier) i ämnet. Jag återkommer! --[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 20 april 2006 kl.14.51 (CEST) <br><small>''För övrigt anser jag att kategorin [[:Kategori:Erotiska serier|Erotiska serier]] skall raderas''</small> | ||
:::Eller kanske snarare "jakk'hunn'"... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 20 april 2006 kl.15.12 (CEST) |
Versionen från 20 april 2006 kl. 14.12
Hmm.. jag undrar om han verkligen *heter* Racka på svenska? I de serier jag rotade fram kallas han mest för "jycke". (Se t.ex. bilden). Jag tror att "Racka" bara är ett annat ord för hund, och används av Skogs-Ola eftersom han skall framstå som lite "bonnig" med en "lustig" dialekt. I det sammanhanget låter "Racka", "Byracka" eller "Hundracka" ungefär lika hemma som "Loppsäck" eller "Jycke". Jag skulle ändå inte gå så långt att säga att hundens namn är "Jycke" eller "Racka". --Steamboat Willie 19 april 2006 kl.14.34 (CEST)
För övrigt anser jag att kategorin Erotiska serier skall raderas
-- Jag vet inte, tog bara de uppgifter som finns i Inducks men de är ju inte alltid att lita på. Funderade lite själv på det där när jag såg "namnet" i Inducks för jag har inget minne av att hunden skulle heta Racka eller ha ett svenskt namn överhuvudtaget. I Inducks anges originalnamnet för övrigt till Houn' Dawg och huruvida det är korrekt eller ej vet jag inte. Facit 20 april 2006 kl.08.25 (CEST)
- Hawt Dawg! 惑乱 分からん 20 april 2006 kl.14.38 (CEST)
- Men var i mörkaste småland kommer i så fall uppslagsordet ifrån? Vem skrev artikeln? "Hannibal" kallas hunn' ju i Finland, och "Houn' Dawg" (dvs. hunn') i INDUCKS? Okej... jag får forska lite (dvs. läsa lite serier) i ämnet. Jag återkommer! --Steamboat Willie 20 april 2006 kl.14.51 (CEST)
För övrigt anser jag att kategorin Erotiska serier skall raderas
- Men var i mörkaste småland kommer i så fall uppslagsordet ifrån? Vem skrev artikeln? "Hannibal" kallas hunn' ju i Finland, och "Houn' Dawg" (dvs. hunn') i INDUCKS? Okej... jag får forska lite (dvs. läsa lite serier) i ämnet. Jag återkommer! --Steamboat Willie 20 april 2006 kl.14.51 (CEST)
- Eller kanske snarare "jakk'hunn'"... 惑乱 分からん 20 april 2006 kl.15.12 (CEST)