Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Pierre Christin"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
Rad 2: Rad 2:


Varför ange "Svensk utgåva" på titlar som troligen aldrig kommer att komma på svenska... med en höftad, fiktiv översättning? (Det är väl mer hjälpsamt att enbart ange svensk utgåva om en dylik faktiskt existerar!)[[Användare:Hoff|Hoff]] ([[Användardiskussion:Hoff|diskussion]]) 3 oktober 2024 kl. 16.36 (CEST)
Varför ange "Svensk utgåva" på titlar som troligen aldrig kommer att komma på svenska... med en höftad, fiktiv översättning? (Det är väl mer hjälpsamt att enbart ange svensk utgåva om en dylik faktiskt existerar!)[[Användare:Hoff|Hoff]] ([[Användardiskussion:Hoff|diskussion]]) 3 oktober 2024 kl. 16.36 (CEST)
:Jag tänkte nog mest att det kunde vara intressant med en svensk titel, och så fanns det ingen bättre plats att skriva in den på. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 3 oktober 2024 kl. 17.40 (CEST)

Versionen från 3 oktober 2024 kl. 16.40

"Svensk utgåva?" -- Hoff (diskussion) 3 oktober 2024 kl. 16.36 (CEST)

Varför ange "Svensk utgåva" på titlar som troligen aldrig kommer att komma på svenska... med en höftad, fiktiv översättning? (Det är väl mer hjälpsamt att enbart ange svensk utgåva om en dylik faktiskt existerar!)Hoff (diskussion) 3 oktober 2024 kl. 16.36 (CEST)

Jag tänkte nog mest att det kunde vara intressant med en svensk titel, och så fanns det ingen bättre plats att skriva in den på. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 3 oktober 2024 kl. 17.40 (CEST)