Användardiskussion:MikkeX: Skillnad mellan sidversioner
MikkeX (diskussion | bidrag) Tagit bort gammalt grufs. Vatten under broarna osv... :) |
MikkeX (diskussion | bidrag) |
||
| (9 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
| Rad 21: | Rad 21: | ||
:::::Svensk standard är ju att skriva "nummer" eller "nr", medan brädgård (#) används av engelskspråkiga. Jag skulle nog t.o.m. föredra kortformen när man skriver "Fantomen nr 3/1987" men skriva "i flera nummer av tidningen". --[[Användare:Daha6439|David Haglund]] 5 februari 2007 kl.11.11 (CET) | :::::Svensk standard är ju att skriva "nummer" eller "nr", medan brädgård (#) används av engelskspråkiga. Jag skulle nog t.o.m. föredra kortformen när man skriver "Fantomen nr 3/1987" men skriva "i flera nummer av tidningen". --[[Användare:Daha6439|David Haglund]] 5 februari 2007 kl.11.11 (CET) | ||
::::::Hellre nr i det första fallet ja, mer kortfattat... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 5 februari 2007 kl.17.23 (CET) | ::::::Hellre nr i det första fallet ja, mer kortfattat... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 5 februari 2007 kl.17.23 (CET) | ||
== Språkversioner/Språklänkar == | == Språkversioner/Språklänkar == | ||
| Rad 85: | Rad 30: | ||
:Jag fick aldrig något svar på det här... Har du några kunskaper om språklänkar/interwikilänkar? Jag behöver någon som kan förklara lite, please? --[[Användare:Steamboat Willie|= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =-]] 28 december 2009 kl. 10.02 (UTC) | :Jag fick aldrig något svar på det här... Har du några kunskaper om språklänkar/interwikilänkar? Jag behöver någon som kan förklara lite, please? --[[Användare:Steamboat Willie|= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =-]] 28 december 2009 kl. 10.02 (UTC) | ||
==Öhm... blankstegen i kategorinamnen...== | ==Öhm... blankstegen i kategorinamnen...== | ||
Nuvarande version från 20 augusti 2025 kl. 10.28
Språkförbristning
Franska
Undrar om du skulle kunna kolla på de franska serierna under Orion. Får inte riktigt kläm på om serierna båda bara heter Orion eller inte (när andra valde språk i högstadie, valde jag "Skogen". Lot'a good that did me.). Såg nu att Bedetheque listar dessa som Orion (Gigi) och Orion (J. Martin). Sir-L 9 december 2006 kl.21.16 (CET)
- Gött, då kör vi på Bedetheques indelning. Sir-L 9 december 2006 kl.23.06 (CET)
- Förresten kan "Les Aventures d'Orion" snarare vara albumseriens namn än själva serien? Sir-L 9 december 2006 kl.23.08 (CET)
Spanska
Förresten, du kan möjligen inte spanska? Skulle behövas någon som kollar lite på Kalimán. Sir-L 9 december 2006 kl.21.19 (CET)
- Jag kan läsa grundläggande prosaspanska sen komvux, annars. Något särskilt du undrar över? 惑乱 分からん 9 december 2006 kl.22.28 (CET)
Amerikanska nummer
Hmm.. vi har inte bestämt något om att numreringen skall vara på något speciellt sätt beroende på språk, så hittills har det väl varit svensk standard som gäller oavsett omd et är polska, franska eller amerikanska serier och serietidningar som avsetts. Men om du har någon speciell åsikt i frågan så är du välkommen att starta en diskussion om det. Själv tycker jag det är bäst att köra likadant över hela linjen, men det är jag det.--Steamboat Willie 5 februari 2007 kl.07.49 (CET)
- Jag vet att vi i något sammanhang skrivit #4, då det gällt en amerikansk tidning, och till exmepel nummer 4 då det gällt en svensk. Vi borde kanske hitta en gemsam standard. MikkeX 5 februari 2007 kl.08.14 (CET)
- Jag trodde det var sagt att vi skulle skriva "nummer" för båda. Eller? Kommer nu inte ihåg var den diskussionen tog plats.Sir-L 5 februari 2007 kl.08.18 (CET)
- Okej då kör jag på det. MikkeX 5 februari 2007 kl.08.20 (CET)
- Flera användare reagerade negativt när jag genomgående använde # för amerikanska tidningar. Sedan dess har jag hållit mig till nr eller nummer. För mig spelar det inte så stor roll vilket, men det sistnämnda alternativet är väl bra om man ska ha en lättfattlig standard? OlaHe 5 februari 2007 kl.08.21 (CET)
- Svensk standard är ju att skriva "nummer" eller "nr", medan brädgård (#) används av engelskspråkiga. Jag skulle nog t.o.m. föredra kortformen när man skriver "Fantomen nr 3/1987" men skriva "i flera nummer av tidningen". --David Haglund 5 februari 2007 kl.11.11 (CET)
- Hellre nr i det första fallet ja, mer kortfattat... 惑乱 分からん 5 februari 2007 kl.17.23 (CET)
- Svensk standard är ju att skriva "nummer" eller "nr", medan brädgård (#) används av engelskspråkiga. Jag skulle nog t.o.m. föredra kortformen när man skriver "Fantomen nr 3/1987" men skriva "i flera nummer av tidningen". --David Haglund 5 februari 2007 kl.11.11 (CET)
- Flera användare reagerade negativt när jag genomgående använde # för amerikanska tidningar. Sedan dess har jag hållit mig till nr eller nummer. För mig spelar det inte så stor roll vilket, men det sistnämnda alternativet är väl bra om man ska ha en lättfattlig standard? OlaHe 5 februari 2007 kl.08.21 (CET)
- Okej då kör jag på det. MikkeX 5 februari 2007 kl.08.20 (CET)
- Jag trodde det var sagt att vi skulle skriva "nummer" för båda. Eller? Kommer nu inte ihåg var den diskussionen tog plats.Sir-L 5 februari 2007 kl.08.18 (CET)
Språkversioner/Språklänkar
Hej Mikke! Nu har jag försökt få någon rätsida på Wikimedia, men jag hittar inte riktigt runt till det mer avancerade.
Vet du hur man definiera upp språklänkar och språkversioner av en wiki? Framförallt språklänkar vore riktigt trevligt att få till. Det borde ju finnas stöd för det eftersom det finns på wikipedia, men det kanske inte kan konfigureras på ett vettigt sätt? --= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =- 2 december 2009 kl. 15.29 (UTC)
- Jag fick aldrig något svar på det här... Har du några kunskaper om språklänkar/interwikilänkar? Jag behöver någon som kan förklara lite, please? --= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =- 28 december 2009 kl. 10.02 (UTC)
Öhm... blankstegen i kategorinamnen...
...var medvetet ditsatta i de fall du har suddat ut dem. Tyckte att Seriearkiv och Seriefestivaler som fenomen borde listas lite "separat", innan alla individuella Seriearkiv och Seriefestivaler börjar listas i bokstavsordning. Har sett liknande förfarande i vissa kategorier på Wikipedia. OlaHe 3 mars 2010 kl. 19.26 (UTC)
- [svar på Mikkes replik på min diskussionssida] Ja, invändningar tar jag gärna emot. :-) Men jag håller inte med – tycker det blir problematiskt om artikeln "Seriefestivaler" listas alfabetiskt tillsammans med "small press expo" och "Seriesöndag". Jag tycker att det fungerar som det gjorde. Men en annan variant vore förstås att helt ta bort de "generella" artiklarna ur kategorin. Man kan istället länka artikeln till kategorisidan och vice versa. Vad tror du om det? (Och ska vi lägga upp den här diskussionen på en ny diskussionssida istället?) OlaHe 4 mars 2010 kl. 14.37 (UTC)
- [svar på Mikkes re-replik på min diskussionssida]Det sista exemplet var inget vidare för så gör vi bibliotekarier väldigt ofta nu för tiden. :-) Funktionshinderaspekten är viktig, det håller jag med om, och det är något jag ofta glömmer, tyvärr. Men då tycker jag nog att det är bättre att plocka ur de "generella artiklarna" ur kategorin, och istället länka dem till och/eller från kategorisidan. OlaHe 5 mars 2010 kl. 08.47 (UTC)