Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Olle Olsson"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökFacit (diskussion | bidrag) |
|||
Rad 2: | Rad 2: | ||
:Heter inte han Jönsson? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 13 mars 2006 kl.16.42 (CET) | :Heter inte han Jönsson? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 13 mars 2006 kl.16.42 (CET) | ||
::Det kan hända att han hetat Jönsson i enstaka serier men den granne som Carl Barks skapade och som bl.a. Don Rosa och William Van Horn använt heter Olsson på svenska (Jones i original). Hursomhelst behövs det en redirect från "Olsson" då det är troligt att en ev. besökare skulle söka på det snarare än "Olle Olsson". [[Användare:Facit|Facit]] 14 mars 2006 kl.01.28 (CET) | ::Det kan hända att han hetat Jönsson i enstaka serier men den granne som Carl Barks skapade och som bl.a. Don Rosa och William Van Horn använt heter Olsson på svenska (Jones i original). Hursomhelst behövs det en redirect från "Olsson" då det är troligt att en ev. besökare skulle söka på det snarare än "Olle Olsson". [[Användare:Facit|Facit]] 14 mars 2006 kl.01.28 (CET) | ||
Det är trevligt att kinesiska namn anges med kinesiska skrivtecken, men borde de inte anges i transkription också, för uttalets skull.--[[Användare:Olahammarlund|Ola Hammarlund]] 8 juni 2006 kl.14.57 (CEST) |
Versionen från 8 juni 2006 kl. 13.57
Är det Kalles granne Olsson som avses här? Facit 13 mars 2006 kl.15.13 (CET)
- Heter inte han Jönsson? 惑乱 分からん 13 mars 2006 kl.16.42 (CET)
- Det kan hända att han hetat Jönsson i enstaka serier men den granne som Carl Barks skapade och som bl.a. Don Rosa och William Van Horn använt heter Olsson på svenska (Jones i original). Hursomhelst behövs det en redirect från "Olsson" då det är troligt att en ev. besökare skulle söka på det snarare än "Olle Olsson". Facit 14 mars 2006 kl.01.28 (CET)
Det är trevligt att kinesiska namn anges med kinesiska skrivtecken, men borde de inte anges i transkription också, för uttalets skull.--Ola Hammarlund 8 juni 2006 kl.14.57 (CEST)