Diskussion:Blå är den varmaste färgen
Från Seriewikin
Svensk titel?
Har serien givits ut på svenska under ett engelskt namn? Om den inte har givits ut på svenska, borde originalnamnet användas som rubrik, tycker jag. E.G. den 2 juni 2013 kl. 11.57 (CEST)
- Jag tänkte att den kunde vara mest känd under engelska namnet. Annars borde den väl sorteras på "bleu" även om jag inte är säker på om "le" är en artikel i det här fallet: "Det blå är en varm färg". 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 2 juni 2013 kl. 13.04 (CEST)
- Nu har iofs redan boken hunnit byta namn innan den ens har publicerats... =/ 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 3 juni 2013 kl. 19.19 (CEST)
- På franska också? Jag vidhåller min åsikt att originaltiteln borde användas så länge serien inte är utgiven på svenska. E.G. den 3 juni 2013 kl. 21.49 (CEST)
- Nej, bara på engelska. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 3 juni 2013 kl. 23.42 (CEST)
- På franska också? Jag vidhåller min åsikt att originaltiteln borde användas så länge serien inte är utgiven på svenska. E.G. den 3 juni 2013 kl. 21.49 (CEST)
- Nu har iofs redan boken hunnit byta namn innan den ens har publicerats... =/ 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 3 juni 2013 kl. 19.19 (CEST)