Diskussion:Pierre Christin
Från Seriewikin
"Svensk utgåva?" --
Varför ange "Svensk utgåva" på titlar som troligen aldrig kommer att komma på svenska... med en höftad, fiktiv översättning? (Det är väl mer hjälpsamt att enbart ange svensk utgåva om en dylik faktiskt existerar!)Hoff (diskussion) 3 oktober 2024 kl. 16.36 (CEST)
- Jag tänkte nog mest att det kunde vara intressant med en svensk titel, och så fanns det ingen bättre plats att skriva in den på. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 3 oktober 2024 kl. 17.40 (CEST)
- Man kunne ju ändra så att det står "svensk titel" i stället. Då antyder man inte att det måste finnas eller kommer att komma en utgåva på svenska. E.G. den 3 oktober 2024 kl. 22.06 (CEST)
- Kanske det. Hur som helst tycker jag nog i alla fall det är tydligt om det finns en officiell översättning på svenska, eller inte. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 4 oktober 2024 kl. 00.36 (CEST)
- Man kunne ju ändra så att det står "svensk titel" i stället. Då antyder man inte att det måste finnas eller kommer att komma en utgåva på svenska. E.G. den 3 oktober 2024 kl. 22.06 (CEST)