Diskussion:Mangatecknare
Från Seriewikin
Version från den 8 april 2007 kl. 17.13 av MikkeX (diskussion | bidrag)
Jag är inte med på formuleringen "svensk mangatecknare" - jag skulle föreslå "svensk serieskapare som tecknar i en japansk tradition" (alternativt "manga tradition"), eller till och med hellre bastarden "svensk mangaka", men inte "svensk mangatecknare", det köper jag inte. MikkeX 7 april 2007 kl.23.49 (CEST)
- Frågan är väl hur vanligt det är att man använder termen? Vad tycker folket på Mangakai? BC Manga? Våra svenska yrkesprofessinella tecknare och utgivare?
- Annars kanske "mängatecknare" är på väg in... OlaHe 8 april 2007 kl.09.54 (CEST)
- Du såg det först på seriewikin! "Mängatecknare", det nya buzzwordet! :-) --Steamboat Willie 8 april 2007 kl.11.42 (CEST)
- Mängatecknare kan jag nästan köpa, det är en svenskifiering som fungerar i små slutna sammanhang, men alldeles för begränsad. Men jag tycker att det bästa är serieskapare - sedan att man tecknar i olika stilar, genres etc. är ju en annan femma. Vad blir en "mängatecknare" som gör en serie i en stil som inte är influerad av japanska serieskapare utan låt oss säga belgiska? Vi har ett bra svensk ord, serieskapare, låt oss använda det oavsett stil, tradition etc. MikkeX 8 april 2007 kl.18.13 (CEST)
- Du såg det först på seriewikin! "Mängatecknare", det nya buzzwordet! :-) --Steamboat Willie 8 april 2007 kl.11.42 (CEST)