Diskussion:Håkan Storsaeter

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök

Skulle säga att Bamses släktträd gör Håkan till en "skribent och teoretiker" snarare än en "kreatör". OlaHe 11 oktober 2009 kl. 15.39 (UTC)

Oj, det blev en sida till slut, ändå. Kan f.ö. flika in att Snarkbjörns ställning på släktträdet mest är ett missförstånd av vad "syssling" egentligen betydde. Hoppas inte uppgiften har kanoniserats än... =S 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 17 januari 2010 kl. 22.20 (UTC)
Såg nu att Snarkbjörnsställning även kommenterats på Wikipedia: [1] 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 1 mars 2012 kl. 21.29 (CET)

Storsaeter eller Storsæter?

Storsaeter eller Storsæter? = Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =- 27 maj 2012 kl. 14.23 (CEST)

Javisstja, det diskuterade vi ju tidigare, minns jag. "Storsaeter" enligt folkbokföringen,och Storsæter ibland privat för att snobbigt framhäva mitt norska arv. Ingen poäng att flytta. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 27 maj 2012 kl. 19.39 (CEST)
På tal om det ... Vad står "蒸気船 ウィリー =-" och "惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *" för? --N0WIS 27 maj 2012 kl. 21.00 (CEST)

Sv: Storsaeter eller Storsæter? -- = Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =- 27 maj 2012 kl. 22.23 (CEST)

"蒸気船 ウィリー" är "Steamboat Willie". "=" och "-" hör inte till. "惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *" är ju din egen signatur? Skall man kanske ha "Storsæter" som alternativt alias? För en redirekt är det i alal fall värt.
"惑乱" och "\)/ (\ (< \) (2 /) /)/" är "Wakuran" i japanska respektive svårläst 1337-Ascii. Jag fick tillsägelser för signaturen på engelska Wikipedia, så jag ändrade den där. Jag trodde jag hade en redirect, redan? 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 27 maj 2012 kl. 23.08 (CEST)
Varför använda dessa alternativa benämningar ("蒸気船 ウィリー" och "惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *") i signaturerna och inte enbart i användarsidorna som länkas via signaturen? Jag tänker på vad som är mest praktiskt för användarna av Seriewikin, inklusive de mer "vanliga" läsare som kanske nöjer sig med att endast läsa artiklarna och deras diskussionssidor, och som då kanske avskräcks från vidare fördjupning och delaktighet på grund av obegripliga informationsmängder. Själv har jag tolkat det som en slags estetisk utfyllnad, som tyvärr dock stört läsningen, men så är jag ju inte heller bevandrad i östasiatiska/digitala språk/namnbruk och dess betydelser/potential. --N0WIS 28 maj 2012 kl. 15.48 (CEST)
Haha. Det där är väl nördvärldens motsvarighet till cowboyernas revolvrar? Dvs de hängde där på höfterna och alla fattade omedelbart signalerna, att det "inte var någon idé att bråka. Du KAN inte vinna..." Hoff 28 maj 2012 kl. 18.31 (CEST)