Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Jaktfalkarna"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 51: Rad 51:


==Skandinaviskt index==
==Skandinaviskt index==
{| {{snyggtabell}}
! bgcolor="#FFEBAD"|Orig.<br>nr !!bgcolor="#FFEBAD"|Originaltitel<br>(Översättning) !!bgcolor="#FFEBAD"| Utg.<br>år!!bgcolor="#FFEBAD"| Författare/ <BR>tecknare !!bgcolor="#FFEBAD"| Svenskt album !!bgcolor="#FFEBAD"| Norskt album !!bgcolor="#FFEBAD"| Danskt album
|---
|1.||L'école des aigles<br>(Örnarnas skola)||1961||[[Jean-Michel Charlier|Charlier]]/<BR>[[Albert Uderzo|Uderzo]]||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"|
|---
|2.||Pour l'honneur des cocardes<br>(För soldaternas ära)||1962||Charlier/<BR>Uderzo||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"|
|---
|3.||Danger dans le ciel<br>(Fara i himlen)||1963||Charlier/<BR>Uderzo||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||Kampen om<br> prototypen
|---
|4.||L'escadrille des cigognes<br>(Stork-eskader)||1964||Charlier/<BR>Uderzo||Radarspioner||bgcolor="white"| ||Storke-<br>eskadrillen
|---
|5.||Mirage sur l'orient<br>(Hägring/Mirage i orienten)<ref>Svåröversättlig ordvits. "Mirage" är både det franska ordet för hägring och flygplanet Dassault Mirage.</ref>||1965||Charlier/<BR>Uderzo||Sabotage i<br>mellanöstern||Sabotasje i<br>midt-østen||Sabotage i<br>mellemøsten
|---
|6.||Canon Bleu ne répond plus<br>(Blå Kanon svarar inte)||1966||Charlier/<BR>Uderzo||Uppdrag i<br>Arktis||Oppdrag i<br>Arktis||rowspan="2"|Drama<br>over<br> isen
|---
|7.||Cap Zéro<br>(?)||1967||Charlier/<BR>Uderzo||I fiendens<br>våld||I fiendens<br>vold
|---
|8.||Les pirates du ciel<br>(Himlens pirater)||1967||Charlier/<BR>Uderzo & [[Jean Giraud|Giraud]]||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||Lejemorder<br>på vingerne
|---
|9.||Les anges noirs<br>(De svarta änglarna)||1968||Charlier/<BR>[[Jijé]]||[[De svarta änglarna|De svarta<br>änglarna]]||bgcolor="white"| ||De sorte<br>Engle
|---
|10.||Mission spéciale<br>(Särskilt uppdrag)||1968||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||En helt speciel<br> mission
|---
|11.||Destination pacifique<br>(Destination Stilla Havet)||1969||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||Destinasjon<br> Stillehavet||bgcolor="white"|
|---
|12.||Menace sur Mururoa<br>(Hot mot Mururoa)||1969||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||Truet av døden<br>over Stillehavet||bgcolor="white"|
|---
|13.||Lieutenant Double Bang<br>(Löjtnant Double Bang)||1970||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||Duel i<br> ørkenen
|---
|14.||Barroud sur le desert<br>(Barroud i öknen)||1970||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||Det store<br> baghold
|---
|15.||Les vampires attaquent la nuit<br>(Vampyrerna attackerar i natten)||1971||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||»Vampyrerne«<br>går til angreb
|---
|16.||La terreur vient du ciel<br>(Terrorn kommer från himlen)||1971||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||Terror fra<br>luften
|---
|17.||Mission "dernière chance"<br>(Uppdrag "sista chansen")||1972||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||I kamp mod<br>lejesoldater
|---
|18.||Un DC. 8 a disparu<br>(En DC8 har försvunnit)||1973||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||En DC-8 er<br> forsvundet
|---
|19.||La mystérieuse Escadre Delta<br>(Den mystiska Delta-eskadern)||1979||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||Delta Air<br>mysteriet
|---
|20.||Opération Tonnerre<br>(Operation åska)||1981||Charlier/<BR>Jijé & [[Patrice Serres|Serres]]||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||Mellemspil
|---
|21.||Premières Missions<br>(Tidiga uppdrag)||1981||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"|
|---
|22.||Station brouillard<br>(Station dimma)||1982||Charlier/<BR>Jijé||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"|
|---
|23.||Plan de vol pour l'enfer<br>(Flygplanering för helvetet)||1983||Charlier/<BR>Serres||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||Kurs mod<br>helvede
|---
|24.||L'espion venu du ciel<br>(Spionen som kommit från himlen)||1984||Charlier/<BR>Serres||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"|
|---
|25.||Survol interdit<br>(Överflygning förbjuden)||1988||Charlier/<BR>[[Alexandre Coutelis|Coutelis]]||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"|
|---
|26.||Prisonniers des serbes<br>(Fångar hos serberna)||2002||[[Jean-Claude Laidin|Laidin]]/<BR>[[Yvan Fernandez|Fernandez]]||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"|
|---
|27.||Opération opium<br>(Operation Opium)||2005||Laidin/<BR>[[Renaud Garreta|Garreta]]||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"| ||bgcolor="white"|
|---
|}
=== Fotnoter ===
<references/>
:Det blir något tekniskt strul med tabellen, annars ser det väl bra ut, även om man kanske ska skippa någon av staplarna, typ "översättning"... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (&lt; \) (2 /) /)/ *]] 22 juli 2008 kl. 21.11 (CEST)
:Det blir något tekniskt strul med tabellen, annars ser det väl bra ut, även om man kanske ska skippa någon av staplarna, typ "översättning"... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (&lt; \) (2 /) /)/ *]] 22 juli 2008 kl. 21.11 (CEST)
::Mmmm, sådär kan det nog funka okej. Det får vara rätt långt ner i artikeln, bara... Du är alltså säker på att den norska utgivningen är komplett? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (&lt; \) (2 /) /)/ *]] 23 juli 2008 kl. 02.10 (CEST)
::Mmmm, sådär kan det nog funka okej. Det får vara rätt långt ner i artikeln, bara... Du är alltså säker på att den norska utgivningen är komplett? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (&lt; \) (2 /) /)/ *]] 23 juli 2008 kl. 02.10 (CEST)
:::Jeg har to kilder til den norske liste: [http://www.tegneserier.no/default.asp?lib=utgivelser&ID=529&cover=on tegneserier.no] og en artikel af Jostein Hansen i en af Blueberry-bøgerne. Især på grund af den sidste kilde (der kunne jo mangle enkelte album på tegneserier.no) er jeg ret sikker på, at listen er komplet.
:::Serien hedder forøvrigt ''Jaktfalkene'' på norsk og ''Luftens Ørne'' på dansk. En liste med nummereringen findes på [http://www.comicwiki.dk/wiki/Luftens_%C3%98rne ComicWiki] [[Användare:Benadikt|Benadikt]] 23 juli 2008 kl. 13.25 (CEST)

Versionen från 23 juli 2008 kl. 12.25

"Snyggtabellen" blir inget vidare i kombination med bilder. Den låter inte t.ex. högerställda bilder flyta utanför.

Har också tänkt på det...

Det är ett problem. Någon som vet ett sätt att komma runt det?

OlaHe 7 januari 2006 kl.16.34 (CET)

"Snyggtabellen"

Jag har ändrat tillbaks till "fultabellen" i den här artikeln eftersom det ser bättre ut, men det är ju bara en tillfällig lösning.

Steamboat Willie 7 januari 2006 kl.17.01 (CET)


Tror det är Mason som är tabell/mallexpert här. I "nödfall" får man väl tills vidare skippa snyggtabellen, eller inte ha högerställda bilder i närheten av den. Andreas 7 januari 2006 kl.17.11 (CET)

Fundera vidare...

...Jag lägger upp den här diskussionen på forumet också så att fler människor ser den.


OlaHe 8 januari 2006 kl.21.32 (CET)

Bra!

Nu ser snyggtabellen snygg ut.. ;-) Bra!

Steamboat Willie 8 januari 2006 kl.22.32 (CET)

Är denna serie verkligen belgisk?

Den publicerades i Pilote (en fransk tidning) och huvudpersonerna är superpatriotiska fransmän...

Både Goscinny och Uderzo är ju dessutom fransmän. Ändrar... 惑乱 分からん 23 maj 2006 kl.12.05 (CEST)
Aha, det var Charlier som skrev serien, inte Goscinny som jag trodde, så serien får vara belgisk genom honom, yet one dubbelkatt... 惑乱 分からん 23 maj 2006 kl.12.06 (CEST)
Men, men, Uderzo är väl italienare.. ;-) Steamboat Willie 23 maj 2006 kl.13.14 (CEST)
Javisstja, men han är väl assimilerad fransman vid det här laget? (Han fick tydligen en hel del klagomål från sina italienska släktingar över hur elaka de var mot romarna i albumen. =J ) 惑乱 分からん 23 maj 2006 kl.13.56 (CEST)

Ungefärliga titlar

De som faktiskt fått svenska titlar vid svensk publicering kan väl få behålla dem. Mirage är namnet på ett flygplan.

Mmmm, det kan vara bättre, okursiverade... Jag orkade inte se efter vilka titlar som var översatta. Jag tror det kan vara flera smågrejer som inte är helt rätt översatta, faktiskt. "Mirage sur le desert" blir nog en ordvits, krångligt... 惑乱 分からん 23 maj 2006 kl.13.52 (CEST)
"De svarta örnarna" var t.o.m. en felöversättning och slarvfel också, kan du fixa det? Behöver åka iväg nu och fixa litet grejer... 惑乱 分からん 23 maj 2006 kl.13.54 (CEST)
Måste säga att jag blir lite förvirrad av utgivningstabellen. Varför har vi en ungefärlig översättning av titeln när det finns en faktisk titel (album 1-5)? Lite överflödigt.

David Haglund 23 maj 2006 kl.23.37 (CEST)

Kanske, jag skulle inte protestera om någon tog bort det... 惑乱 分からん 24 maj 2006 kl.00.13 (CEST)

Påståenden

Jag tog bort en kommentar/fråga i inledningen. "Var det månne p.g.a. denna serie som tidningen Pilote fick sitt namn?" Texten är menad att vara encyclopedisk, och då får vi nog avstå från spekulationer/reflektioner/värderingar. Om vi hittar belägg för det kan man stoppa in texten igen. --David Haglund 23 maj 2006 kl.15.46 (CEST)

Skandinaviskt index

Det blir något tekniskt strul med tabellen, annars ser det väl bra ut, även om man kanske ska skippa någon av staplarna, typ "översättning"... 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 22 juli 2008 kl. 21.11 (CEST)
Mmmm, sådär kan det nog funka okej. Det får vara rätt långt ner i artikeln, bara... Du är alltså säker på att den norska utgivningen är komplett? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 23 juli 2008 kl. 02.10 (CEST)
Jeg har to kilder til den norske liste: tegneserier.no og en artikel af Jostein Hansen i en af Blueberry-bøgerne. Især på grund af den sidste kilde (der kunne jo mangle enkelte album på tegneserier.no) er jeg ret sikker på, at listen er komplet.
Serien hedder forøvrigt Jaktfalkene på norsk og Luftens Ørne på dansk. En liste med nummereringen findes på ComicWiki Benadikt 23 juli 2008 kl. 13.25 (CEST)