Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Kurimuzon Fō"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
Rad 2: Rad 2:
Är inte katakanatiteln bara en transkribering av engelskans "Crimson Four"? Jag känner egentligen att det kan vara bättre att ha titeln direkt på engelska i såna här fall. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 29 oktober 2019 kl. 19.34 (CET)
Är inte katakanatiteln bara en transkribering av engelskans "Crimson Four"? Jag känner egentligen att det kan vara bättre att ha titeln direkt på engelska i såna här fall. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 29 oktober 2019 kl. 19.34 (CET)
:Troligen har du rätt, men mig veterligen har titeln aldrig skrivits med latinska bokstäver.[[Användare:Johnny Hazard|Johnny Hazard]] ([[Användardiskussion:Johnny Hazard|diskussion]]) 29 oktober 2019 kl. 20.04 (CET)
:Troligen har du rätt, men mig veterligen har titeln aldrig skrivits med latinska bokstäver.[[Användare:Johnny Hazard|Johnny Hazard]] ([[Användardiskussion:Johnny Hazard|diskussion]]) 29 oktober 2019 kl. 20.04 (CET)
::Ser ut som en väldigt obskyr serie oavsett. Det kanske iofs mest blir en princip. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 29 oktober 2019 kl. 20.07 (CET)

Nuvarande version från 29 oktober 2019 kl. 20.07

Crimson Four

Är inte katakanatiteln bara en transkribering av engelskans "Crimson Four"? Jag känner egentligen att det kan vara bättre att ha titeln direkt på engelska i såna här fall. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 29 oktober 2019 kl. 19.34 (CET)

Troligen har du rätt, men mig veterligen har titeln aldrig skrivits med latinska bokstäver.Johnny Hazard (diskussion) 29 oktober 2019 kl. 20.04 (CET)
Ser ut som en väldigt obskyr serie oavsett. Det kanske iofs mest blir en princip. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 29 oktober 2019 kl. 20.07 (CET)