Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Trollkarlen från Id"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 1: Rad 1:
[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wizard_of_Id Wikipedia], om Spooks brott: ''"His crime was one of a few mentioned things (e.g. a visitor expresses an interest in meeting the only person to beat the king at croquet and is introduced to the Spook), but most of the time it is accepted the king sentenced the spook to spend a lifetime in the dungeon for calling him a fink."'' --[[Användare:Rosen|Rosen]] 24 oktober 2006 kl.22.40 (CEST)
[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wizard_of_Id Wikipedia], om Spooks brott: ''"His crime was one of a few mentioned things (e.g. a visitor expresses an interest in meeting the only person to beat the king at croquet and is introduced to the Spook), but most of the time it is accepted the king sentenced the spook to spend a lifetime in the dungeon for calling him a fink."'' --[[Användare:Rosen|Rosen]] 24 oktober 2006 kl.22.40 (CEST)
:Okej, jag är litet osäker på källorna... Känns som enstaka strippar ges oproportionerligt stor betydelse, nu... Hur översätter man förresten "fink" till svenska på ett bra sätt, annars? Har Knasen-tidningen någon standardöversättning? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 26 oktober 2006 kl.14.32 (CEST)
:Okej, jag är litet osäker på källorna... Känns som enstaka strippar ges oproportionerligt stor betydelse, nu... Hur översätter man förresten "fink" till svenska på ett bra sätt, annars? Har Knasen-tidningen någon standardöversättning? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 26 oktober 2006 kl.14.32 (CEST)
Fink är nått i stil med idiot eller fåne.
Raffe Anka

Versionen från 27 oktober 2006 kl. 12.20

Wikipedia, om Spooks brott: "His crime was one of a few mentioned things (e.g. a visitor expresses an interest in meeting the only person to beat the king at croquet and is introduced to the Spook), but most of the time it is accepted the king sentenced the spook to spend a lifetime in the dungeon for calling him a fink." --Rosen 24 oktober 2006 kl.22.40 (CEST)

Okej, jag är litet osäker på källorna... Känns som enstaka strippar ges oproportionerligt stor betydelse, nu... Hur översätter man förresten "fink" till svenska på ett bra sätt, annars? Har Knasen-tidningen någon standardöversättning? 惑乱 分からん 26 oktober 2006 kl.14.32 (CEST)

Fink är nått i stil med idiot eller fåne. Raffe Anka