Skillnad mellan versioner av "Kapten Haddocks ordbok"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m
 
Rad 1: Rad 1:
[[Kategori:Serieteori]]
[[Kategori:Serieteori]]
[[Bild:Le_Haddock_Illustr%C3%A9.png|frame|"[[Le Haddock Illustré]] - L'intégrale des jurons du captaine" av [[Albert Algoud]]. © Casteman]]
[[Bild:Le_Haddock_Illustr%C3%A9.png|frame|"Le Haddock Illustré - L'intégrale des jurons du captaine" av [[Albert Algoud]], omslagsbild till den franskspråkiga utgåvan. © Casteman]]
'''"Kapten Haddocks ordbok: Från alabasterskalle till ökenråtta"''' är ett uppslagsverk av [[Albert Algoud]], som går igenom [[Kapten Haddock]]s svordomar på ett ingående sätt med etymologi och förklaringar. Det franska originalets titel är "Le Haddock Illustré - L'intégrale des jurons du captaine".
'''"Kapten Haddocks ordbok: Från alabasterskalle till ökenråtta"''' är ett uppslagsverk av [[Albert Algoud]], som går igenom [[Kapten Haddock]]s svordomar på ett ingående sätt med etymologi och förklaringar. Det franska originalets titel är "Le Haddock Illustré - L'intégrale des jurons du captaine".


Den svenska utgåvan kom ut 2020, översatt och bearbetad av [[Björn Wahlberg]], på [[Cobolt Förlag]].
Den svenska utgåvan kom ut 2020, översatt och bearbetad av [[Björn Wahlberg]], på [[Cobolt Förlag]].

Nuvarande version från 25 september 2020 kl. 23.55

"Le Haddock Illustré - L'intégrale des jurons du captaine" av Albert Algoud, omslagsbild till den franskspråkiga utgåvan. © Casteman

"Kapten Haddocks ordbok: Från alabasterskalle till ökenråtta" är ett uppslagsverk av Albert Algoud, som går igenom Kapten Haddocks svordomar på ett ingående sätt med etymologi och förklaringar. Det franska originalets titel är "Le Haddock Illustré - L'intégrale des jurons du captaine".

Den svenska utgåvan kom ut 2020, översatt och bearbetad av Björn Wahlberg, på Cobolt Förlag.