Skillnad mellan versioner av "Einar Wyller"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
(Skapade sidan med '{{DEFAULTSORT:Wyller, Einar}} Kategori: Förlagsfolk Kategori: Norskt förlagsfolk '''Einar Wyller''' var en av de först anställda på Bulls Presstjänst. När ...')
 
Rad 4: Rad 4:
'''Einar Wyller''' var en av de först anställda på [[Bulls Presstjänst]].
'''Einar Wyller''' var en av de först anställda på [[Bulls Presstjänst]].


När Bulls flyttade sitt huvudkontor från Norge till Sverige var Einar Wyller en av de anställda.<ref>''Bulls Magazine 1929-1994'', "Pionjärer"</ref>  
När Bulls flyttade sitt huvudkontor från Norge till Sverige 1930 var Einar Wyller en av de anställda.<ref>''Bulls Magazine 1929-1994'', "Pionjärer"</ref>  


Wyller fick ta ansvaret för Bulls kontor i Oslo, där han kom att göra betyande insatser under andra världskriget och den tyska ockupationen av Norge. Ockupationsmakten införde restriktioner på import från USA och de allierade, vilket påverkade serierna som Bulls distribuerade till norska dagstidningar, främst äventyrsserierna där hjältarna vid den här tiden ofta bekämpade skurkar som mer eller mindre öppet föreställde Hitler. Humorserier som "[[Knoll och Tott]]" fick man fortsätta publicera nyproducerat material av, medan äventyrsserierna "[[Tarzan]]", "[[Blixt Gordon]]", "[[Agent X9 (serie)|Agent X9]]", "[[Spud och Tim]]" och "[[King vid gränspolisen]]" stoppades. "[[Prins Valiant]]" fortsatte med gamla avsnitt, men under ett nytt namn; "Valemon". I den största dagstidningen ''[[Aftenposten]]'' publicerades "[[Fantomen]]", som egentligen skulle ha stoppats, om inte Einar Wyller kommit med en lösning. Han såg till att nya serieavsnitt smugglades in i Norge från Bulls kontor i Stockholm, till Strömstad och därefter med norska fiskebåtar till Hvaler och sedan hem till Wyller. Hemma i sin lägenhet redigerade Wyller stripparna så att de skulle se ut som de kom från ett gammalt lager. Till exempel tog han bort pratbubblorna och lade in text under rutorna istället. På så vis kunde nya Fantomenäventyr publiceras i ''Aftenposten'' under hela ockupationen.<ref>[http://fantomet.org/hele_art/id/4/ Kjell Steen: "Fantomet i Norge under okkpuasjonen 1940-45"]</ref>
Wyller fick ta ansvaret för Bulls kontor i Oslo, där han kom att göra betyande insatser under andra världskriget och den tyska ockupationen av Norge. Ockupationsmakten införde restriktioner på import från USA och de allierade, vilket påverkade serierna som Bulls distribuerade till norska dagstidningar, främst äventyrsserierna där hjältarna vid den här tiden ofta bekämpade skurkar som mer eller mindre öppet föreställde Hitler. Humorserier som "[[Knoll och Tott]]" fick man fortsätta publicera nyproducerat material av, medan äventyrsserierna "[[Tarzan]]", "[[Blixt Gordon]]", "[[Agent X9 (serie)|Agent X9]]", "[[Spud och Tim]]" och "[[King vid gränspolisen]]" stoppades. "[[Prins Valiant]]" fortsatte med gamla avsnitt, men under ett nytt namn; "Valemon". I den största dagstidningen ''[[Aftenposten]]'' publicerades "[[Fantomen]]", som egentligen skulle ha stoppats, om inte Einar Wyller kommit med en lösning. Han såg till att nya serieavsnitt smugglades in i Norge från Bulls kontor i Stockholm, via Strömstad och därefter med norska fiskebåtar till Hvaler och sedan hem till Wyller. Hemma i sin lägenhet redigerade Wyller stripparna så att de skulle se ut som de kom från ett gammalt lager. Till exempel tog han bort pratbubblorna och lade in text under rutorna istället. På så vis kunde nya Fantomenäventyr publiceras i ''Aftenposten'' under hela ockupationen. En bieffekt av detta var att redigeringen av Fantomenstripparna fortsatte även efter ockupationen. I ''Aftenposten'' och övriga norska dagstidningar som publicerade serien efter kriget saknade "Fantomen" pratbubblor fram till 1980.<ref>[http://fantomet.org/hele_art/id/4/ Kjell Steen: "Fantomet i Norge under okkpuasjonen 1940-45"]</ref>  
 
En bieffekt av detta var att redigeringen av Fantomenstripparna fortsatte även efter ockupationen. I ''Aftenposten'' och övriga norska dagstidningar som publicerade serien efter kriget saknade "Fantomen" pratbubblor fram till 1980.<ref>[http://www.schapter.org/wiki/Aftenposten PhantomWiki: ''Aftenposten'']</ref>  


[[Lee Falk]], skaparen av "Fantomen", gladdes åt berättelsen och återberättade anekdoten i mängder av intervjuer.
[[Lee Falk]], skaparen av "Fantomen", gladdes åt berättelsen och återberättade anekdoten i mängder av intervjuer.

Versionen från 30 oktober 2012 kl. 15.00

Einar Wyller var en av de först anställda på Bulls Presstjänst.

När Bulls flyttade sitt huvudkontor från Norge till Sverige 1930 var Einar Wyller en av de anställda.[1]

Wyller fick ta ansvaret för Bulls kontor i Oslo, där han kom att göra betyande insatser under andra världskriget och den tyska ockupationen av Norge. Ockupationsmakten införde restriktioner på import från USA och de allierade, vilket påverkade serierna som Bulls distribuerade till norska dagstidningar, främst äventyrsserierna där hjältarna vid den här tiden ofta bekämpade skurkar som mer eller mindre öppet föreställde Hitler. Humorserier som "Knoll och Tott" fick man fortsätta publicera nyproducerat material av, medan äventyrsserierna "Tarzan", "Blixt Gordon", "Agent X9", "Spud och Tim" och "King vid gränspolisen" stoppades. "Prins Valiant" fortsatte med gamla avsnitt, men under ett nytt namn; "Valemon". I den största dagstidningen Aftenposten publicerades "Fantomen", som egentligen skulle ha stoppats, om inte Einar Wyller kommit med en lösning. Han såg till att nya serieavsnitt smugglades in i Norge från Bulls kontor i Stockholm, via Strömstad och därefter med norska fiskebåtar till Hvaler och sedan hem till Wyller. Hemma i sin lägenhet redigerade Wyller stripparna så att de skulle se ut som de kom från ett gammalt lager. Till exempel tog han bort pratbubblorna och lade in text under rutorna istället. På så vis kunde nya Fantomenäventyr publiceras i Aftenposten under hela ockupationen. En bieffekt av detta var att redigeringen av Fantomenstripparna fortsatte även efter ockupationen. I Aftenposten och övriga norska dagstidningar som publicerade serien efter kriget saknade "Fantomen" pratbubblor fram till 1980.[2]

Lee Falk, skaparen av "Fantomen", gladdes åt berättelsen och återberättade anekdoten i mängder av intervjuer.

Källor

  1. Bulls Magazine 1929-1994, "Pionjärer"
  2. Kjell Steen: "Fantomet i Norge under okkpuasjonen 1940-45"