Skillnad mellan versioner av "Kategoridiskussion:Serieländer"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rad 6: Rad 6:
::<nowiki>''Manga'' är en term som betyder "serier" på japanska, och utanför Japan mest används för[[Japan|japanska serier]].</nowiki>? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 8 december 2006 kl.02.00 (CET)
::<nowiki>''Manga'' är en term som betyder "serier" på japanska, och utanför Japan mest används för[[Japan|japanska serier]].</nowiki>? [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 8 december 2006 kl.02.00 (CET)
:::Jag menar att mangaartikeln ska vara mer kortfattad och översiktlig när det gäller historik om japanska serier. Lite om det kan stå, men termen i sig bör vara i fokus. Plus det faktum att ordet används på många fler sätt än att beteckna enbart "japanska" serier. [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 8 december 2006 kl.07.25 (CET)
:::Jag menar att mangaartikeln ska vara mer kortfattad och översiktlig när det gäller historik om japanska serier. Lite om det kan stå, men termen i sig bör vara i fokus. Plus det faktum att ordet används på många fler sätt än att beteckna enbart "japanska" serier. [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 8 december 2006 kl.07.25 (CET)
:::: Vi får ju inte glömma at serieistoria inom Japan även inkluderar amerikanska och europeiska serier - precis som [[Fantomen]],  [[Pigge och Gnidde]] etc. är en del av den svenska seriehistorien. Medans manga mestadels står för japanska serier, men vad vi än tycker om det så uppfattar många [[Manhwa]] och tysk-manga som manga. [[Användare:MikkeX|MikkeX]] 8 december 2006 kl.08.29 (CET)

Versionen från 8 december 2006 kl. 08.29

Jag tycker den här kategorin är helt okej. Men inte en kategori för varje land. OlaHe 8 december 2006 kl.00.43 (CET)


Hur är fallet med Japan, Sydkorea och Hong Kong annars? I nuvarande läge verkar de närmast vara sorterade efter den lokala termen för serier i landet? 惑乱 分からん 8 december 2006 kl.00.57 (CET)

Jag tycker att manga ska vara en förklaring av termen, eventuellt kompletterad med översiktlig mangahistoria, medan Japan bör vara en sammanfattning om seriekultur och seriehistoria i landet. OlaHe 8 december 2006 kl.01.29 (CET)
Så hur ska sidorna särskiljas då? Det är ju minimal skillnad mellan "mangans historia" och "seriehistoria inom Japan". Menar du att artikeln manga ska vara mer grov och mest påpeka att
''Manga'' är en term som betyder "serier" på japanska, och utanför Japan mest används för[[Japan|japanska serier]].? 惑乱 分からん 8 december 2006 kl.02.00 (CET)
Jag menar att mangaartikeln ska vara mer kortfattad och översiktlig när det gäller historik om japanska serier. Lite om det kan stå, men termen i sig bör vara i fokus. Plus det faktum att ordet används på många fler sätt än att beteckna enbart "japanska" serier. OlaHe 8 december 2006 kl.07.25 (CET)
Vi får ju inte glömma at serieistoria inom Japan även inkluderar amerikanska och europeiska serier - precis som Fantomen, Pigge och Gnidde etc. är en del av den svenska seriehistorien. Medans manga mestadels står för japanska serier, men vad vi än tycker om det så uppfattar många Manhwa och tysk-manga som manga. MikkeX 8 december 2006 kl.08.29 (CET)