Diskussion:Scanlation
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Gråzon
Det är inte alls någon sorts upphovsrättsmässig "gråzon". Att man använder sig av "okommersiella medel" påverkar inte alls det faktum att man klart och tydligt bryter mot lagen. Möjligtvis kan det påverka hur strängt straffet blir men inte mer än så. I Sverige, så vitt jag vet, bla, bla. Johan Blixt 23 juni 2011 kl. 20.47 (UTC)
- Instämmer helt. Juridiskt är det ingen gråzon alls. OlaHe 23 juni 2011 kl. 23.55 (UTC)
- Det kanske snarare är en etisk gråzon. Borde nog skrivas om... 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 6 februari 2012 kl. 15.38 (CET)
- T.ex. japanska upphovsrättslagar gäller inte i USA. Piratutgåvor blir därmed inte olagliga förrän något förlag i USA skaffar sig en licens för utgivning. Etiskt nog slutar då oftast fan-utgivningen (eller av rädsla för juridiska åtgärder). Man kan också ibland misstänka att viss fanutgivning av manga och anime uppmuntras och gynnar de japanska förlagen och författarna genom att öka intresset. I Japan hålls copyrighten oftast direkt av skaparna, inte förlagen. Man har också strängare syn på text- och bildcitat, begreppet citaträtt eller fair use finns inte, se t.ex. på japanska wikipedia som sällan har illustrationer. Johnny Hazard (diskussion) 6 april 2025 kl. 14.46 (CEST)
- Ja, precis som amerikanska upphovsrättsregler inte gäller i Sverige eller övriga EU (inom Europeiska unionen har man i stort sett harmoniserat upphovsrättsreglerna så att de motsvarar varandra), varför det alltid är tveksamt att hänvisa till något man har läst gäller i ett annat land när man tar ställning till vad som gäller här i landet. En utgångspunkt bör vara att de upphovsrättsregler gäller för ett verk som gäller dels i ursprungslandet och dels i publiceringslandet och så får man göra en bedömning i det särskilda fallet.
- T.ex. japanska upphovsrättslagar gäller inte i USA. Piratutgåvor blir därmed inte olagliga förrän något förlag i USA skaffar sig en licens för utgivning. Etiskt nog slutar då oftast fan-utgivningen (eller av rädsla för juridiska åtgärder). Man kan också ibland misstänka att viss fanutgivning av manga och anime uppmuntras och gynnar de japanska förlagen och författarna genom att öka intresset. I Japan hålls copyrighten oftast direkt av skaparna, inte förlagen. Man har också strängare syn på text- och bildcitat, begreppet citaträtt eller fair use finns inte, se t.ex. på japanska wikipedia som sällan har illustrationer. Johnny Hazard (diskussion) 6 april 2025 kl. 14.46 (CEST)
- Det kanske snarare är en etisk gråzon. Borde nog skrivas om... 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 6 februari 2012 kl. 15.38 (CET)
- Idag togs en faktagranskningsmall bort från den här artikeln eftersom en tveksam uppgift hade tagits bort för tio år sedan. Den som lägger upp en sådan faktagranskningsmall borde ha bättre koll på de artiklar där han eller hon vill ha en faktagranskning, så att vederbörande tar bort mallen så snart vederbörande tycker att uppgiften har korrigerats tillräckligt. Det skall man inte vänta i tio år med. E.G. den 6 april 2025 kl. 16.49 (CEST)
- Så är det, lagarna är olika beroende på vilket land man talar om. I stället gäller internationella överenskommelser, Bernkonventionen är viktig för upphovsrätt men även om USA gick med på 1980-talet, så är det fortfarande ganska omöjligt som målsägande att starta en juridisk prövning om man inte har följt de tidigare amerikanska reglerna om registrering av sin copyright. För japanerna kan det underlätta i det fall att man har amerikanska dotterbolag. I Kina har man inte brytt sig om sådant här alls, utan kopierade t.o.m. kommersiellt hejvilt exempelvis filmer fysiskt fram inpå 2000-talet. Johnny Hazard (diskussion) 6 april 2025 kl. 18.08 (CEST)