Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Lee Falk's Fantomen – Den inbundna årgången"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
(Ny sida: Är inte "Lee Falk's" lite onödigt att skriva ut i artiklerubriken? I så fall borde även Kalle Anka & C:o - den inbundna årgången ha tillägget Walt Disney's" i början. [[Krönika...)
 
m
 
(3 mellanliggande versioner av 2 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
Är inte "Lee Falk's" lite onödigt att skriva ut i artiklerubriken? I så fall borde även [[Kalle Anka & C:o - den inbundna årgången]] ha tillägget Walt Disney's" i början. [[Krönika över en vandrande vålnad]] borde heta "Lee Falk's Fantomen - Krönika över en vandrande vålnad". M.m.. Listan kan göras lång... /[[Användare:ERIK S|Erik S]] 21 december 2008 kl. 11.32 (CET)
Är inte "Lee Falk's" lite onödigt att skriva ut i artiklerubriken? I så fall borde även [[Kalle Anka & C:o – Den kompletta årgången]] ha tillägget Walt Disney's" i början. [[Krönika över en vandrande vålnad]] borde heta "Lee Falk's Fantomen - Krönika över en vandrande vålnad". M.m.. Listan kan göras lång... /[[Användare:ERIK S|Erik S]] 21 december 2008 kl. 11.32 (CET)
::Det beror lite på. ''[[Walt Disney's Serier]]'' heter ju t.ex. så överallt. Det finns olika namnstandarder. Jag vet inte hur det är med Fantomen, vad står det t.ex. i Indician? Vi utgår nämligen oftast från indician när vi bestämmer titlar. (även om det i sällsynta fall inte hjälper). --[[Användare:Steamboat Willie|-= 蒸気船 ウィリー =-]] 21 december 2008 kl. 16.57 (CET)
:::Jo, det står i och för sig Lee Falk's i indician. /[[Användare:ERIK S|Erik S]] 21 december 2008 kl. 17.02 (CET)
::::I så fall så skulle jag nog luta åt att behålla det nuvarande uppslagsordet, men det finsn inget som hidnrar att man har ett par REDIRECTer. --[[Användare:Steamboat Willie|-= 蒸気船 ウィリー =-]] 21 december 2008 kl. 17.21 (CET)

Nuvarande version från 21 december 2008 kl. 17.21

Är inte "Lee Falk's" lite onödigt att skriva ut i artiklerubriken? I så fall borde även Kalle Anka & C:o – Den kompletta årgången ha tillägget Walt Disney's" i början. Krönika över en vandrande vålnad borde heta "Lee Falk's Fantomen - Krönika över en vandrande vålnad". M.m.. Listan kan göras lång... /Erik S 21 december 2008 kl. 11.32 (CET)

Det beror lite på. Walt Disney's Serier heter ju t.ex. så överallt. Det finns olika namnstandarder. Jag vet inte hur det är med Fantomen, vad står det t.ex. i Indician? Vi utgår nämligen oftast från indician när vi bestämmer titlar. (även om det i sällsynta fall inte hjälper). ---= 蒸気船 ウィリー =- 21 december 2008 kl. 16.57 (CET)
Jo, det står i och för sig Lee Falk's i indician. /Erik S 21 december 2008 kl. 17.02 (CET)
I så fall så skulle jag nog luta åt att behålla det nuvarande uppslagsordet, men det finsn inget som hidnrar att man har ett par REDIRECTer. ---= 蒸気船 ウィリー =- 21 december 2008 kl. 17.21 (CET)