Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Tintin och Hajsjön"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökZelena (diskussion | bidrag) |
E.G. (diskussion | bidrag) m |
||
(3 mellanliggande versioner av 2 användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
Har för mig att det var en lång diskussion på Wikipedia om "Hajsjön" skulle skrivas med stor eller liten bokstav, dvs. om det skulle anses som en beskrivning eller egennamn. Ni kan ju kolla in det om ni får tid. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 26 januari 2006 kl.15.02 (CET) | Har för mig att det var en lång diskussion på Wikipedia om "Hajsjön" skulle skrivas med stor eller liten bokstav, dvs. om det skulle anses som en beskrivning eller egennamn. Ni kan ju kolla in det om ni får tid. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 26 januari 2006 kl.15.02 (CET) | ||
:Carlsen Comics skrev i alla fall "Tintin och Hajsjön" som rubrik till sin utgåva, om man tittar på gamla förteckningar över seriealbum som de gav ut. [[Användare:E.G.|E.G.]] 20 juli 2011 kl. 19.58 (UTC) | |||
==Johan och Lotta franska?== | ==Johan och Lotta franska?== | ||
Är inte J, L och J belgiska?[[Användare:Zelena|Zelena]] 17 september 2007 kl.09.34 (CEST) | Är inte J, L och J belgiska?[[Användare:Zelena|Zelena]] 17 september 2007 kl.09.34 (CEST) | ||
:Det låter iofs rimligt, om de är något specifikt alls. Borde kolla upp. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 19 juli 2008 kl. 18.41 (CEST) | |||
==Dagspresserie== | |||
Det gjordes tydligen en dagspressvariant av serien också av [[Studios Hergé]] för ''[[Le soir]]'' som publicerades mellan 1972 och 1973. Kan läggas in om jag hittar mer info. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 20 juli 2011 kl. 18.08 (UTC) |
Nuvarande version från 20 juli 2011 kl. 20.58
Har för mig att det var en lång diskussion på Wikipedia om "Hajsjön" skulle skrivas med stor eller liten bokstav, dvs. om det skulle anses som en beskrivning eller egennamn. Ni kan ju kolla in det om ni får tid. 惑乱 分からん 26 januari 2006 kl.15.02 (CET)
- Carlsen Comics skrev i alla fall "Tintin och Hajsjön" som rubrik till sin utgåva, om man tittar på gamla förteckningar över seriealbum som de gav ut. E.G. 20 juli 2011 kl. 19.58 (UTC)
Johan och Lotta franska?
Är inte J, L och J belgiska?Zelena 17 september 2007 kl.09.34 (CEST)
- Det låter iofs rimligt, om de är något specifikt alls. Borde kolla upp. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 19 juli 2008 kl. 18.41 (CEST)
Dagspresserie
Det gjordes tydligen en dagspressvariant av serien också av Studios Hergé för Le soir som publicerades mellan 1972 och 1973. Kan läggas in om jag hittar mer info. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 20 juli 2011 kl. 18.08 (UTC)