Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Millennium"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökHoff (diskussion | bidrag) |
Andreas (diskussion | bidrag) |
||
Rad 6: | Rad 6: | ||
::::Den franska serien heter "Millennium" i ''[[Agent X9 (serietidning)|Agent X9]]''. X9 publicerar även originalomslaget, där originaltiteln används (och den är egentligen "Millénium" men man skippar "é" i logotypen). Den engelskspråkiga versionen har ingen övergripande titel varken på engelska eller svenska, utan där använder sig Norstedts av undertiteln "En serieroman" för varje bok. [[Användare:Andreas|Andreas]] ([[Användardiskussion:Andreas|diskussion]]) 4 juni 2014 kl. 21.21 (CEST) | ::::Den franska serien heter "Millennium" i ''[[Agent X9 (serietidning)|Agent X9]]''. X9 publicerar även originalomslaget, där originaltiteln används (och den är egentligen "Millénium" men man skippar "é" i logotypen). Den engelskspråkiga versionen har ingen övergripande titel varken på engelska eller svenska, utan där använder sig Norstedts av undertiteln "En serieroman" för varje bok. [[Användare:Andreas|Andreas]] ([[Användardiskussion:Andreas|diskussion]]) 4 juni 2014 kl. 21.21 (CEST) | ||
::::::Men visst måste man ha en sån här sida ändå? (På något sätt?) Det finns ju nån sorts samband mellan serierna ändå?[[Användare:Hoff|Hoff]] ([[Användardiskussion:Hoff|diskussion]]) 5 juni 2014 kl. 00.28 (CEST) | ::::::Men visst måste man ha en sån här sida ändå? (På något sätt?) Det finns ju nån sorts samband mellan serierna ändå?[[Användare:Hoff|Hoff]] ([[Användardiskussion:Hoff|diskussion]]) 5 juni 2014 kl. 00.28 (CEST) | ||
:::::::Frågan gäller väl vad de olika artiklarna ska heta i så fall? Den franska kan heta "Millennium" men vad ska den engelska heta, som inte använder det namnet för serieversionen? Sen finns ju faktiskt alternativet att låta båda serierna beskrivas i en och samma artikel, som vi t.ex. gjort för [[Sherlock Holmes]]. [[Användare:Andreas|Andreas]] ([[Användardiskussion:Andreas|diskussion]]) 5 juni 2014 kl. 02.15 (CEST) |
Versionen från 5 juni 2014 kl. 01.15
Millenniumgaffel hur? -- Hoff (diskussion) 4 juni 2014 kl. 10.49 (CEST)
På nåt sätt måste man väl gaffla här...Hoff (diskussion) 4 juni 2014 kl. 10.49 (CEST)
- Salander ett l (Det är Sallander som har två) Hoff (diskussion) 4 juni 2014 kl. 15.50 (CEST)
- Javisstja. Det minns jag ju nu att Alf sa, förresten. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 4 juni 2014 kl. 17.14 (CEST)
- Den franska serien heter "Millennium" i Agent X9. X9 publicerar även originalomslaget, där originaltiteln används (och den är egentligen "Millénium" men man skippar "é" i logotypen). Den engelskspråkiga versionen har ingen övergripande titel varken på engelska eller svenska, utan där använder sig Norstedts av undertiteln "En serieroman" för varje bok. Andreas (diskussion) 4 juni 2014 kl. 21.21 (CEST)
- Men visst måste man ha en sån här sida ändå? (På något sätt?) Det finns ju nån sorts samband mellan serierna ändå?Hoff (diskussion) 5 juni 2014 kl. 00.28 (CEST)
- Frågan gäller väl vad de olika artiklarna ska heta i så fall? Den franska kan heta "Millennium" men vad ska den engelska heta, som inte använder det namnet för serieversionen? Sen finns ju faktiskt alternativet att låta båda serierna beskrivas i en och samma artikel, som vi t.ex. gjort för Sherlock Holmes. Andreas (diskussion) 5 juni 2014 kl. 02.15 (CEST)
- Men visst måste man ha en sån här sida ändå? (På något sätt?) Det finns ju nån sorts samband mellan serierna ändå?Hoff (diskussion) 5 juni 2014 kl. 00.28 (CEST)
- Den franska serien heter "Millennium" i Agent X9. X9 publicerar även originalomslaget, där originaltiteln används (och den är egentligen "Millénium" men man skippar "é" i logotypen). Den engelskspråkiga versionen har ingen övergripande titel varken på engelska eller svenska, utan där använder sig Norstedts av undertiteln "En serieroman" för varje bok. Andreas (diskussion) 4 juni 2014 kl. 21.21 (CEST)
- Javisstja. Det minns jag ju nu att Alf sa, förresten. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 4 juni 2014 kl. 17.14 (CEST)
- Salander ett l (Det är Sallander som har två) Hoff (diskussion) 4 juni 2014 kl. 15.50 (CEST)