Skillnad mellan versioner av "Die fromme Helene"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
(+Improviserad översättning.)
(Artikel)
 
Rad 1: Rad 1:
{{DEFAULTSORT:Fromme Helene, Die}}
[[Kategori:Serier]]
[[Kategori:Serier]]
[[Kategori:Tyska serier]]
[[Kategori:Tyska serier]]

Nuvarande version från 7 mars 2017 kl. 13.01

"Die fromme Helene" av Wilhelm Busch. Helene syr ihop Onkel Noltes pyjamasjacka: "Die Nadel hier, so schnell es geht! Und Hals und Ärmel zugenäht!"
Ungefärlig översättning "Med nålen här, så går det raskt! Se, både hals och ärmar fast!"

"Die fromme Helene" (eng. "Hypocritical Helena"), tidig "serie" (bildberättelse) av Wilhelm Busch från 1872.

Handling

En moraliserande och satirisk historia om stadsflickan Helene som sänds till sin faster och farbror på landet för att få en sund och ofördärvad uppväxt.

Helene ber sina kvällsböner som sig bör, men är egentligen allt annat än from, utan ställer till med ofog titt som tätt. Hon påminner i detta avseende rätt mycket om Wilhelm Buschs buspojkar Max och Moritz, och hennes levnads slut blir lika sorgligt som deras.

Utgivning

En tysk nyutgåva publicerades 2007, och en engelsk översättning utgavs av Dover 1962.

I andra media

"Die fromme Helene" blev en västtysk spelfilm 1965 med Simone Rethel i titelrollen.