Skillnad mellan versioner av "Dimmornas skog"
JeffSWE (diskussion | bidrag) m |
Mghg (diskussion | bidrag) (Utökning) |
||
Rad 5: | Rad 5: | ||
[[Kategori:Seriealbum på svenska]] | [[Kategori:Seriealbum på svenska]] | ||
[[Kategori:Urhundenvinnare]] | [[Kategori:Urhundenvinnare]] | ||
{{ | [[Fil:9186300571.JPEG|thumb|200px|Omslag till '''"Dimmornas skog'''" av François Bourgeon. Svensk utgåva 1987 från Epix, ISBN 91-86300-57-1.]] | ||
'''"Dimmornas skog'''" är det första av tre album i den franska [[Historiska serier|medeltidsserien]]-serien "[[Skymningens färdkamrater]]" (franska: "Les Compagnons du crépuscule") av [[François Bourgeon]]. Berättelsen består av 46 seriesidor och den franska originaltiteln är "Le Sortilège du bois des brumes". | |||
==Handling== | |||
Under tiden för hundraårskriget i Frankrike, flyr flickan Mariotte efter att grannbyn härjats av soldater och möter en konstig riddare med ansiktet gömt under sin hjälm. Riddaren tror sig ha ett mystiskt uppdrag och tar med sig Mariotte och pojken Anicet. När de färdas genom en dimmig skog så blandas den hårda verkligheten med drömmar befolkade av legender och alver. | |||
==Utgivning== | |||
"Le Sortilège du bois des brumes" publicerades ursprungligen som följetong i den belgiska månatliga serietidningen ''[[(À Suivre)]]'' från nr. 61 (februari 1983) till nr. 64 (maj 1983). Äventyret gavs ut som album 1984 av det belgiska förslaget [[Casterman]]. | |||
Den första publiceringen av "Dimmornas skog" på svenska var som följetong i ''[[Epix]]'' från nr. 5/1984 till nr. 8/1984 med översättning av [[Johan Andreasson]]. Därefter albumpublicerades berättelsen som [[Studio Epix]] nr. 3, ISBN 91-86300-57-1 (1987). | |||
Berättelsen är planerat att ges ut i november 2022 av [[Cobolt förlag]] med ny översättning av [[Björn Wahlberg]] i samlingsvolymen "Skymningens färdkamrater", ISBN 978-91-80580-03-8. | |||
==På olika språk== | |||
<small>Titeln på originalspråket angiven med '''fet''' stil.</small> | |||
* {{språk|danska}}: "Trolddom i Tågeskoven" | |||
* {{språk|engelska}}: "The Spell of the Misty Forest" | |||
* {{Språk|franska}}: '''"Le Sortilège du bois des brumes"''' | |||
* {{Språk|italienska}}: "Il sortilegio del bosco delle nebbie" | |||
* {{Språk|norska}}: "Den forheksede tåkeskogen" | |||
* {{Språk|spanska}}: "El sortilegio del bosque de las brumas | |||
* {{Språk|tyska}}: "Im Zauber des Nebelwaldes" |
Versionen från 14 juli 2022 kl. 20.57
"Dimmornas skog" är det första av tre album i den franska medeltidsserien-serien "Skymningens färdkamrater" (franska: "Les Compagnons du crépuscule") av François Bourgeon. Berättelsen består av 46 seriesidor och den franska originaltiteln är "Le Sortilège du bois des brumes".
Handling
Under tiden för hundraårskriget i Frankrike, flyr flickan Mariotte efter att grannbyn härjats av soldater och möter en konstig riddare med ansiktet gömt under sin hjälm. Riddaren tror sig ha ett mystiskt uppdrag och tar med sig Mariotte och pojken Anicet. När de färdas genom en dimmig skog så blandas den hårda verkligheten med drömmar befolkade av legender och alver.
Utgivning
"Le Sortilège du bois des brumes" publicerades ursprungligen som följetong i den belgiska månatliga serietidningen (À Suivre) från nr. 61 (februari 1983) till nr. 64 (maj 1983). Äventyret gavs ut som album 1984 av det belgiska förslaget Casterman.
Den första publiceringen av "Dimmornas skog" på svenska var som följetong i Epix från nr. 5/1984 till nr. 8/1984 med översättning av Johan Andreasson. Därefter albumpublicerades berättelsen som Studio Epix nr. 3, ISBN 91-86300-57-1 (1987).
Berättelsen är planerat att ges ut i november 2022 av Cobolt förlag med ny översättning av Björn Wahlberg i samlingsvolymen "Skymningens färdkamrater", ISBN 978-91-80580-03-8.
På olika språk
Titeln på originalspråket angiven med fet stil.