Skillnad mellan versioner av "Houn' dawg"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökWeimar (diskussion | bidrag) m |
|||
Rad 11: | Rad 11: | ||
*[[Bild:mini_tyskland.gif]] Tyska: Waldi | *[[Bild:mini_tyskland.gif]] Tyska: Waldi | ||
*[[Bild:mini_finland.gif]] Finska: Hannibal | *[[Bild:mini_finland.gif]] Finska: Hannibal | ||
*[[Bild:mini_frankrike.gif]] Franska: Sakapuss | *[[Bild:mini_frankrike.gif]] Franska: Sakapuss (= ung. ''Loppsäck'') | ||
*[[Bild:mini_italien.gif]] Italienska: Annibale | *[[Bild:mini_italien.gif]] Italienska: Annibale | ||
{{stub}} | {{stub}} |
Versionen från 18 juli 2006 kl. 10.29
Houn' dawg är vad Skogs-Ola säger till sin hund i original. Hunden fick aldrig något svenskt eller engelskt namn utan Skogs-Ola kallar honom bara för "jycke", "racka", "hunn'" etc. i den svenska översättningen och "houn' dawg", etc. i original. På vissa andra språk så är hunden dock namngiven.
Han dök upp första gången 1964 i serien "It's Music?", som först publicerades i italienska Topolino Libretto nr 462, med manus av Dick Kinney och teckningar av Al Hubbard.
Skogs-Olas hund på andra språk
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |