Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Ribon"
OlaHe (diskussion | bidrag) |
Wakuran (diskussion | bidrag) (Shitajiki?) |
||
(En mellanliggande version av en annan användare visas inte) | |||
Rad 3: | Rad 3: | ||
Jag vill bara säga att jag inte anser att tidningen Ribon passar för 5-13 tjejer utan istället för 8-15 åriga tjejer. Jag prenemurerar själv på tidningen, och visst är det lätt japanska, men det är definitivt ingen tidning för små barn. Och det är inte heller "leksaker" man får med i tidningen, utan rejäla saker som väskor, smink, fickspeglar, klockor, hårdekorationer, klistermärken, näsdukar, shitajiki, brevpapper, kalendrar, filofaxer, pennor, suddi och annat smått och gott. | Jag vill bara säga att jag inte anser att tidningen Ribon passar för 5-13 tjejer utan istället för 8-15 åriga tjejer. Jag prenemurerar själv på tidningen, och visst är det lätt japanska, men det är definitivt ingen tidning för små barn. Och det är inte heller "leksaker" man får med i tidningen, utan rejäla saker som väskor, smink, fickspeglar, klockor, hårdekorationer, klistermärken, näsdukar, shitajiki, brevpapper, kalendrar, filofaxer, pennor, suddi och annat smått och gott. | ||
--[[Användare:KuMo|KuMo]] 20 februari 2006 kl.22.48 (CET) | --[[Användare:KuMo|KuMo]] 20 februari 2006 kl.22.48 (CET) | ||
::Du får skriva allt som är relevant för artikeln. Till exempel det som du just skrev. :-) | ::Du får skriva allt som är relevant för artikeln. Till exempel det som du just skrev. :-) | ||
::Jag överlåter till några mer mangakunniga personer att diskutera vilken åldersmålgrupp som är den "rätta". [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 20 februari 2006 kl.23.01 (CET) | ::Jag överlåter till några mer mangakunniga personer att diskutera vilken åldersmålgrupp som är den "rätta". [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 20 februari 2006 kl.23.01 (CET) | ||
:::Jag gör ett försök att ändra. Kritisera gärna. --[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 20 februari 2006 kl.23.21 (CET) | |||
==Shitajiki== | |||
Vad betyder "shitajiki"? Det känns litet onödigt att använda ett japanskt uttryck om det inte är allmänt känt eller förklaras. [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] '''''[[Användardiskussion:Wakuran|D]]''''' 10 januari 2008 kl.00.20 (CET) |
Nuvarande version från 10 januari 2008 kl. 00.20
Jag är inte helt säker på exakt vad man får lov att skriva i dessa diskutionerna så ni får gärna lov att säga till mig och ta bort detta meddelande om det inte passar.
Jag vill bara säga att jag inte anser att tidningen Ribon passar för 5-13 tjejer utan istället för 8-15 åriga tjejer. Jag prenemurerar själv på tidningen, och visst är det lätt japanska, men det är definitivt ingen tidning för små barn. Och det är inte heller "leksaker" man får med i tidningen, utan rejäla saker som väskor, smink, fickspeglar, klockor, hårdekorationer, klistermärken, näsdukar, shitajiki, brevpapper, kalendrar, filofaxer, pennor, suddi och annat smått och gott. --KuMo 20 februari 2006 kl.22.48 (CET)
- Du får skriva allt som är relevant för artikeln. Till exempel det som du just skrev. :-)
- Jag överlåter till några mer mangakunniga personer att diskutera vilken åldersmålgrupp som är den "rätta". OlaHe 20 februari 2006 kl.23.01 (CET)
- Jag gör ett försök att ändra. Kritisera gärna. --Steamboat Willie 20 februari 2006 kl.23.21 (CET)
Shitajiki
Vad betyder "shitajiki"? Det känns litet onödigt att använda ett japanskt uttryck om det inte är allmänt känt eller förklaras. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * D 10 januari 2008 kl.00.20 (CET)