Skillnad mellan versioner av "Polen"
Wakuran (diskussion | bidrag) m (→Lista över polska serier: Polska) |
|||
(7 mellanliggande versioner av 3 användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
[[Kategori:Seriehistoria]] | |||
[[Kategori:Serieländer]] | |||
Tecknade serier från '''Polen''' har väldigt sällan översatts till andra språk. | Tecknade serier från '''Polen''' har väldigt sällan översatts till andra språk. | ||
==Historia== | ==Historia== | ||
I folkrepubliken Polen ansågs ordet comic (''komiks'') vara en demoraliserande influens från västländerna. Istället föredrogs termerna 'ritade berättelser' (''historyjki obrazkowe'') eller 'färgböcker' (''kolorowe zeszyty''); de var egentligen förbjudna från 1947 till 1957. I dagens Polen har dessa termer i det närmaste glömts bort, och det engelska låneordet är nu det vanligaste namnet på mediet. | I folkrepubliken Polen ansågs ordet comic (''komiks'') vara en demoraliserande influens från västländerna{{källa behövs}}. Istället föredrogs termerna 'ritade berättelser' (''historyjki obrazkowe'') eller 'färgböcker' (''kolorowe zeszyty''); de var egentligen förbjudna från 1947 till 1957.{{källa behövs}} I dagens Polen har dessa termer i det närmaste glömts bort, och det engelska låneordet är nu det vanligaste namnet på mediet.{{källa behövs}} | ||
Under de senaste åren har den polska seriemarknaden vuxit enormt; det kommer ofta ut många nya polska | Under de senaste åren har den polska seriemarknaden vuxit enormt;{{källa behövs}} det kommer ofta ut många nya polska serieböcker och -tidningar. Japanska serier har också börjat synas, och Polen har en egen serietidning för just [[manga]].{{källa behövs}} Även [[webbserier]] har blivit mycket populärt.{{källa behövs}} | ||
==Lista över polska serier== | ==Lista över polska serier== | ||
* | * "[[Lolek i Bolek]]" | ||
* | * "[[Funky Koval]]" | ||
* | * "[[Jeż Jerzy]]" | ||
* | * "[[Kajtek i Koko]]" | ||
* | * "[[Kajko i Kokosz]]" | ||
* | * "[[Kapten Kloss]]" | ||
* | * "[[Kapitan Żbik]]" | ||
* | * "[[Komisarz Żbik]]" | ||
* | * "[[Przygody Kleksa]]" | ||
* | * "[[Przygody Koziołka Matołka]]" | ||
* | * "[[Przygody Małpki Fiki-Miki]]" | ||
* | * "[[Podziemny front]]" | ||
* | * "[[Polscy Podróżnicy]]" | ||
* | * "[[Quo Vadis]]" | ||
* | * "[[Tytus, Romek i A'Tomek]]" | ||
* | * "[[Wiedźmin]]" | ||
* | * "[[Wilq - Superbohater]]" | ||
* | * "[[Osiedle Swoboda]]" | ||
* | * "[[Yoel]]" | ||
* | * "[[Życie Jezusa Chrystusa]]" | ||
==Lista över polska serietecknare== | ==Lista över polska serietecknare== | ||
Rad 42: | Rad 44: | ||
==Se även== | ==Se även== | ||
{{Bildram|[[Bild:mini_polen.gif]]}} Polenrelaterade kategorier på Seriewikin: | {{Bildram|[[Bild:mini_polen.gif]]}} Polenrelaterade kategorier på Seriewikin: | ||
* [[:Kategori:Polska förlag och studior]] | * [[:Kategori:Polska förlag och studior]] | ||
* [[:Kategori:Polska seriefigurer]] | * [[:Kategori:Polska seriefigurer]] | ||
Rad 49: | Rad 50: | ||
* [[:Kategori:Polska serietidningar]] | * [[:Kategori:Polska serietidningar]] | ||
== | ==Externa länkar== | ||
* [http://www.aqq.com.pl/ AQQ - Magazyn Komiksów] (''polska'') | |||
==Fotnoter== | |||
* ''Artikeln är en översättning från [http://en.wikipedia.org/wiki/Comics_in_Poland engelskspråkiga wikipedia] (som i sin tur är en översättning från [http://pl.wikipedia.org/wiki/Komiks polska wikipedia]''). | * ''Artikeln är en översättning från [http://en.wikipedia.org/wiki/Comics_in_Poland engelskspråkiga wikipedia] (som i sin tur är en översättning från [http://pl.wikipedia.org/wiki/Komiks polska wikipedia]''). | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
Nuvarande version från 16 juli 2016 kl. 13.25
Tecknade serier från Polen har väldigt sällan översatts till andra språk.
Historia
I folkrepubliken Polen ansågs ordet comic (komiks) vara en demoraliserande influens från västländerna[källa behövs]. Istället föredrogs termerna 'ritade berättelser' (historyjki obrazkowe) eller 'färgböcker' (kolorowe zeszyty); de var egentligen förbjudna från 1947 till 1957.[källa behövs] I dagens Polen har dessa termer i det närmaste glömts bort, och det engelska låneordet är nu det vanligaste namnet på mediet.[källa behövs]
Under de senaste åren har den polska seriemarknaden vuxit enormt;[källa behövs] det kommer ofta ut många nya polska serieböcker och -tidningar. Japanska serier har också börjat synas, och Polen har en egen serietidning för just manga.[källa behövs] Även webbserier har blivit mycket populärt.[källa behövs]
Lista över polska serier
- "Lolek i Bolek"
- "Funky Koval"
- "Jeż Jerzy"
- "Kajtek i Koko"
- "Kajko i Kokosz"
- "Kapten Kloss"
- "Kapitan Żbik"
- "Komisarz Żbik"
- "Przygody Kleksa"
- "Przygody Koziołka Matołka"
- "Przygody Małpki Fiki-Miki"
- "Podziemny front"
- "Polscy Podróżnicy"
- "Quo Vadis"
- "Tytus, Romek i A'Tomek"
- "Wiedźmin"
- "Wilq - Superbohater"
- "Osiedle Swoboda"
- "Yoel"
- "Życie Jezusa Chrystusa"
Lista över polska serietecknare
- Tadeusz Baranowski
- Henryk Chmielewski
- Janusz Christa
- Szarlota Pawel
- Grzegorz Rosiński
- Michał Śledziński
- Marek Turek
- Maciej Pałka
- Karol Kalinowski
- Mateusz Skutnik
Se även
Polenrelaterade kategorier på Seriewikin:
- Kategori:Polska förlag och studior
- Kategori:Polska seriefigurer
- Kategori:Polska serier
- Kategori:Polska serieskapare
- Kategori:Polska serietidningar
Externa länkar
- AQQ - Magazyn Komiksów (polska)
Fotnoter
- Artikeln är en översättning från engelskspråkiga wikipedia (som i sin tur är en översättning från polska wikipedia).
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |