Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Lustigsmurf"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökE.G. (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med 'Hur avgör man bäst vilket av de alternativa svenska namnen som bör användas som artikelrubrik? Jag skulle nog hellre ha valt Sprattsmurf som rubrik i det här fallet, för de...') |
OlaHe (diskussion | bidrag) m |
||
(2 mellanliggande versioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
Hur avgör man bäst vilket av de alternativa svenska namnen som bör användas som artikelrubrik? Jag skulle nog hellre ha valt Sprattsmurf som rubrik i det här fallet, för det är - tror jag - det vanligaste namnet på honom. [[Användare:E.G.|E.G.]] den 27 september 2011 kl. 23.39 (CEST) | Hur avgör man bäst vilket av de alternativa svenska namnen som bör användas som artikelrubrik? Jag skulle nog hellre ha valt Sprattsmurf som rubrik i det här fallet, för det är - tror jag - det vanligaste namnet på honom. [[Användare:E.G.|E.G.]] den 27 september 2011 kl. 23.39 (CEST) | ||
:Det har nog hittills avgjorts godtyckligt av den som skrivit artikeln. Möjligen har Carlsens översättningar fått företräde framför Semics översättningar eftersom dessa har varit mer spridda (fast nog är Starke Smurfvid och Emil Skaldasmurf coolare namn än Muskelsmurf och Diktarsmurf...). | |||
:Det är vettigt att ge företräde till de vanligaste namnen, så jag är principiellt för det. Men det enda sättet att avgöra vad som är vanligast är att gå igenom samtliga svenska smurfalbum (och helst även tidningarna, och Fix&Foxi-avsnitten), och räkna vilka översättningar som förekommit mest. Det är ett gediget arbete. [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 28 september 2011 kl. 08.59 (CEST) |
Nuvarande version från 28 september 2011 kl. 08.00
Hur avgör man bäst vilket av de alternativa svenska namnen som bör användas som artikelrubrik? Jag skulle nog hellre ha valt Sprattsmurf som rubrik i det här fallet, för det är - tror jag - det vanligaste namnet på honom. E.G. den 27 september 2011 kl. 23.39 (CEST)
- Det har nog hittills avgjorts godtyckligt av den som skrivit artikeln. Möjligen har Carlsens översättningar fått företräde framför Semics översättningar eftersom dessa har varit mer spridda (fast nog är Starke Smurfvid och Emil Skaldasmurf coolare namn än Muskelsmurf och Diktarsmurf...).
- Det är vettigt att ge företräde till de vanligaste namnen, så jag är principiellt för det. Men det enda sättet att avgöra vad som är vanligast är att gå igenom samtliga svenska smurfalbum (och helst även tidningarna, och Fix&Foxi-avsnitten), och räkna vilka översättningar som förekommit mest. Det är ett gediget arbete. OlaHe 28 september 2011 kl. 08.59 (CEST)