Skillnad mellan versioner av "Kategoridiskussion:Förlagsfolk"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
(7 mellanliggande versioner av 6 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
Dags att dela upp förlagsfolket i nationaliteter? [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 2 juni 2007 kl.21.59 (CEST)
Dags att dela upp förlagsfolket i nationaliteter? [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 2 juni 2007 kl.21.59 (CEST)
: Javisst. Jag är för... --[[Användare:MikkeX|MikkeX]] 2 juni 2007 kl.22.12 (CEST)
: Javisst. Jag är för... --[[Användare:MikkeX|MikkeX]] 2 juni 2007 kl.22.12 (CEST)
::Fler för eller emot? Och vad ska vi i så fall kalla subkategorierna? "Svenskt förlagsfolk?" "Svenska förlagsmänniskor?" "Svenska förlagsarbetare?" [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 12 juni 2007 kl.12.36 (CEST)
::: Det som känns rätt för min del av de tre ovan är "Svenskt förlagsfolk", alternativt "Svenska förlagsfolk" (är det grammatiskt fel?) --[[Användare:mikkeX|mikkeX]] 12 juni 2007 kl.12.51 (CEST)
::::Ja, det sista alternativet låter som något ovanligt etnologiskt begrepp. :-) [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 12 juni 2007 kl.13.01 (CEST)
:::::"Nationellt förlagsfolk" funkar väl... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ *]] 14 juni 2007 kl.11.14 (CEST)
:::"Oh du stora ståtliga svenska förlagsfolk! Ni tronar på minnen från fordom." --[[Användare:Steamboat Willie|Steamboat Willie]] 12 juni 2007 kl.14.27 (CEST)
:::Ja, jag är med på en uppdelning. "Svenskt förlagsfolk", "Amerikanskt förlagsfolk" etc. kan jag leva med. --[[Användare:Daha6439|David Haglund]] 14 juni 2007 kl.09.40 (CEST)
::::Ok, då kör vi väl igång... [[Användare:OlaHe|OlaHe]] 14 juni 2007 kl.12.11 (CEST)

Nuvarande version från 14 juni 2007 kl. 11.11

Dags att dela upp förlagsfolket i nationaliteter? OlaHe 2 juni 2007 kl.21.59 (CEST)

Javisst. Jag är för... --MikkeX 2 juni 2007 kl.22.12 (CEST)
Fler för eller emot? Och vad ska vi i så fall kalla subkategorierna? "Svenskt förlagsfolk?" "Svenska förlagsmänniskor?" "Svenska förlagsarbetare?" OlaHe 12 juni 2007 kl.12.36 (CEST)
Det som känns rätt för min del av de tre ovan är "Svenskt förlagsfolk", alternativt "Svenska förlagsfolk" (är det grammatiskt fel?) --mikkeX 12 juni 2007 kl.12.51 (CEST)
Ja, det sista alternativet låter som något ovanligt etnologiskt begrepp. :-) OlaHe 12 juni 2007 kl.13.01 (CEST)
"Nationellt förlagsfolk" funkar väl... 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 14 juni 2007 kl.11.14 (CEST)
"Oh du stora ståtliga svenska förlagsfolk! Ni tronar på minnen från fordom." --Steamboat Willie 12 juni 2007 kl.14.27 (CEST)
Ja, jag är med på en uppdelning. "Svenskt förlagsfolk", "Amerikanskt förlagsfolk" etc. kan jag leva med. --David Haglund 14 juni 2007 kl.09.40 (CEST)
Ok, då kör vi väl igång... OlaHe 14 juni 2007 kl.12.11 (CEST)