Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Blake och Mortimers äventyr"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökWakuran (diskussion | bidrag) |
Love (diskussion | bidrag) |
||
Rad 9: | Rad 9: | ||
Är inte tidningen Tintin belgisk (med anledning av en nyligen gjord ändring)? (Avsändare Z) | Är inte tidningen Tintin belgisk (med anledning av en nyligen gjord ändring)? (Avsändare Z) | ||
:Den är tydligen kategoriserad under "belgiska serietidningar", men jag vet inte om det är solklart med tanke på hur sammanflätad den fransk-belgiska seriemarknaden är. Jag kan ha haft fel... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 24 maj 2006 kl.15.12 (CEST) | :Den är tydligen kategoriserad under "belgiska serietidningar", men jag vet inte om det är solklart med tanke på hur sammanflätad den fransk-belgiska seriemarknaden är. Jag kan ha haft fel... [[Användare:Wakuran|惑乱 分からん ]] 24 maj 2006 kl.15.12 (CEST) | ||
::Det fanns tydligen 2 stycken. Belgiska originalet och en fransk licensierad version (läst i nyutgåvan av Oumpa-Pa nr 1)[[Användare:Love|Love]] 24 maj 2006 kl.21.11 (CEST) |
Versionen från 24 maj 2006 kl. 20.11
Det finns en hel del andra albumserier som bara delvis givits ut i Sverige men helt i Danmark. Är det ok att göra motsvarande tabelluppdateringar för dessa... Love 3 maj 2006 kl.20.50 (CEST)
- Det tycker jag absolut, åtminstone så länge de delvis är ute på svenska. OlaHe 3 maj 2006 kl.21.32 (CEST)
Tidningen Tintin belgisk eller fransk?
Är inte tidningen Tintin belgisk (med anledning av en nyligen gjord ändring)? (Avsändare Z)
- Den är tydligen kategoriserad under "belgiska serietidningar", men jag vet inte om det är solklart med tanke på hur sammanflätad den fransk-belgiska seriemarknaden är. Jag kan ha haft fel... 惑乱 分からん 24 maj 2006 kl.15.12 (CEST)
- Det fanns tydligen 2 stycken. Belgiska originalet och en fransk licensierad version (läst i nyutgåvan av Oumpa-Pa nr 1)Love 24 maj 2006 kl.21.11 (CEST)