Rabbinens katt: Skillnad mellan sidversioner
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
PAJA (diskussion | bidrag) mIngen redigeringssammanfattning |
PAJA (diskussion | bidrag) m korr |
||
Rad 14: | Rad 14: | ||
Fem album har kommit ut på franska – "La Bar-Mitsva", "Le Malka des Lions", "L'exode", "Le Paradis Terrestre" och "Jérusalem d'Afrique". | Fem album har kommit ut på franska – "La Bar-Mitsva", "Le Malka des Lions", "L'exode", "Le Paradis Terrestre" och "Jérusalem d'Afrique". | ||
Den svenska utgåvan av "Rabbinens katt" (samlar de tre första albumen), med översättning av [[Per A J Andersson]] gavs ut av [[Egmont Kärnan]] i mars 2007. | Den svenska utgåvan av "Rabbinens katt" (samlar de tre första albumen), med översättning av [[Per A J Andersson]], gavs ut av [[Egmont Kärnan]] i mars 2007. | ||
{{stub}} | {{stub}} |
Versionen från 6 mars 2009 kl. 17.45
![](/images/thumb/f/fa/Rabbinens_katt.jpg/240px-Rabbinens_katt.jpg)
"Rabbinens katt" ("Le chat du rabbin" i original) är en serie av Joann Sfar om en katt som bor hos en rabbin i Algeriet och som en dag plötsligt lär sig att tala.
Sfar fördjupar sig på ett lekfullt och humoristiskt, ibland satiriskt men ofta kärleksfullt sätt i sitt judiska arv, och spinner ihop en saga som stundtals når surrealistiska dimensioner.
Fem album har kommit ut på franska – "La Bar-Mitsva", "Le Malka des Lions", "L'exode", "Le Paradis Terrestre" och "Jérusalem d'Afrique".
Den svenska utgåvan av "Rabbinens katt" (samlar de tre första albumen), med översättning av Per A J Andersson, gavs ut av Egmont Kärnan i mars 2007.
![]() |
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |