Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Basquash"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökWakuran (diskussion | bidrag) (→Idol) |
E.G. (diskussion | bidrag) (→Engelska namn?: nytt avsnitt) |
||
Rad 5: | Rad 5: | ||
[[Användare:Johnny_Hazard|-JH]] 29 december 2011 kl. 18.15 (GMT) | [[Användare:Johnny_Hazard|-JH]] 29 december 2011 kl. 18.15 (GMT) | ||
:Vad innebär det då i praktiken i serien? Om det har någon särskild betydelse i serien, är det nog bäst att det förklaras i artikeln. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] 29 december 2011 kl. 18.34 (CET) | :Vad innebär det då i praktiken i serien? Om det har någon särskild betydelse i serien, är det nog bäst att det förklaras i artikeln. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] 29 december 2011 kl. 18.34 (CET) | ||
== Engelska namn? == | |||
Används namnen Big Foot Basket och Moon Eye även i det japanska originalet, eller är det namn som har tillkommit vid översättning till engelska? [[Användare:E.G.|E.G.]] den 29 december 2011 kl. 22.49 (CET) |
Versionen från 29 december 2011 kl. 22.49
Idol
Wakuran ändrade med motivering "omformulerar "idol" då begreppet har särskilda konnotationer i japansk kultur".
Dock finns det idoler av olika slag även i Japan, och seriefigurerna här har faktiskt namn som Idol Red, Idol Purple och Idol Yellow... -JH 29 december 2011 kl. 18.15 (GMT)
- Vad innebär det då i praktiken i serien? Om det har någon särskild betydelse i serien, är det nog bäst att det förklaras i artikeln. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 29 december 2011 kl. 18.34 (CET)
Engelska namn?
Används namnen Big Foot Basket och Moon Eye även i det japanska originalet, eller är det namn som har tillkommit vid översättning till engelska? E.G. den 29 december 2011 kl. 22.49 (CET)