Skillnad mellan versioner av "Efter muren"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m
Rad 51: Rad 51:
==Motsvarande antologi på andra språk==
==Motsvarande antologi på andra språk==
<small>Titeln på originalspråket i '''fet''' stil</small>
<small>Titeln på originalspråket i '''fet''' stil</small>
* {{Språk|Finska}}: "Murros: Rautaesirippu repeää" (sv. "Genombrott: Järnridåns fall")
* {{Språk|Finska}}: "Murros: Rautaesirippu repeää" (sv. "Genombrott: Järnridåns rivning")
* {{Språk|Engelska}}: "Breakthrough" (sv. "Genombrott")
* {{Språk|Engelska}}: "Breakthrough" (sv. "Genombrott")
* {{Språk|Tyska}}: '''"Durchbruch"''' (sv. "Genombrott")
* {{Språk|Tyska}}: '''"Durchbruch"''' (sv. "Genombrott")

Versionen från 19 november 2012 kl. 11.59

"Efter muren" Omslagsteckning av Enki Bilal © Carlsen Comics

"Efter muren" var namnet på den svenska utgåvan av en europeisk antologi med serier och illustrerade texter om Berlinmurens fall och Östeuropas förvandling 1989-1990.

Utgiven på svenska av Carlsen Comics (ISBN 91-510-6164-3), översatt till svenska av Ingrid Emond och med tillägg av serier från några svenska serieskapare.

Den tyska originalutgåvan nominerades till Max und Moritz-Preis 1990.[1]

Medverkande kreatörer

Den svenska delen

Motsvarande antologi på andra språk

Titeln på originalspråket i fet stil

  • Mini finland.gif Finska: "Murros: Rautaesirippu repeää" (sv. "Genombrott: Järnridåns rivning")
  • Mini storbritannien.gif Engelska: "Breakthrough" (sv. "Genombrott")
  • Mini tyskland.gif Tyska: "Durchbruch" (sv. "Genombrott")

Recensioner

Källor

Stub.png Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer!