Skillnad mellan versioner av "Diskussion:Captain Nemo"
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökE.G. (diskussion | bidrag) m |
Wakuran (diskussion | bidrag) (→Flytt) |
||
Rad 5: | Rad 5: | ||
:::Franska originalet är förresten "Capitaine Nemo", ser jag. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 17 februari 2015 kl. 12.40 (CET) | :::Franska originalet är förresten "Capitaine Nemo", ser jag. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 17 februari 2015 kl. 12.40 (CET) | ||
::::Varför skall man flytta artikeln? Den handlar om en serie som heter just "Captain Nemo". Har serien givits ut under något annat namn på svenska? En hänvisning till artikeln om [[kapten Nemo]] finns redan i den löpande texten. [[Användare:E.G.|E.G.]] den 17 februari 2015 kl. 18.34 (CET) | ::::Varför skall man flytta artikeln? Den handlar om en serie som heter just "Captain Nemo". Har serien givits ut under något annat namn på svenska? En hänvisning till artikeln om [[kapten Nemo]] finns redan i den löpande texten. [[Användare:E.G.|E.G.]] den 17 februari 2015 kl. 18.34 (CET) | ||
:::::Jag tyckte det kändes förvirrande när samma figur i olika översättningar blir olika artiklar, t.ex. seriefigur och utländsk tidning, etc. men det kanske bara är jag. [[Användare:Wakuran|惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran]] ([[Användardiskussion:Wakuran|diskussion]]) 17 februari 2015 kl. 18.42 (CET) |
Versionen från 17 februari 2015 kl. 18.42
Flytt
Det här är väl både den engelska och den franska titeln på figuren, egentligen? Det kanske blir tydligare om man flyttar till någon rubrik med paranteser? 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 17 februari 2015 kl. 10.28 (CET)
- Jo, tänkte på det jag med. Eller så kanske det räcker med hänvisning till det svenska namnet för själva figuren. // Sir-L (diskussion) 17 februari 2015 kl. 10.56 (CET)
- Jag tänkte att den här rubriken borde vara en omdirigering till svenska namnet. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 17 februari 2015 kl. 11.13 (CET)
- Franska originalet är förresten "Capitaine Nemo", ser jag. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 17 februari 2015 kl. 12.40 (CET)
- Varför skall man flytta artikeln? Den handlar om en serie som heter just "Captain Nemo". Har serien givits ut under något annat namn på svenska? En hänvisning till artikeln om kapten Nemo finns redan i den löpande texten. E.G. den 17 februari 2015 kl. 18.34 (CET)
- Jag tyckte det kändes förvirrande när samma figur i olika översättningar blir olika artiklar, t.ex. seriefigur och utländsk tidning, etc. men det kanske bara är jag. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 17 februari 2015 kl. 18.42 (CET)
- Varför skall man flytta artikeln? Den handlar om en serie som heter just "Captain Nemo". Har serien givits ut under något annat namn på svenska? En hänvisning till artikeln om kapten Nemo finns redan i den löpande texten. E.G. den 17 februari 2015 kl. 18.34 (CET)
- Franska originalet är förresten "Capitaine Nemo", ser jag. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 17 februari 2015 kl. 12.40 (CET)
- Jag tänkte att den här rubriken borde vara en omdirigering till svenska namnet. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 17 februari 2015 kl. 11.13 (CET)