Kajsa Anka: Skillnad mellan sidversioner
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Weimar (diskussion | bidrag) m korr arabiska |
|||
| Rad 31: | Rad 31: | ||
*[[Bild:mini_flamländska.gif]] Flamländska: Daisy Duck | *[[Bild:mini_flamländska.gif]] Flamländska: Daisy Duck | ||
*[[bild:mini_sapmi.gif]] Samiska: Silbon Vuojaš | *[[bild:mini_sapmi.gif]] Samiska: Silbon Vuojaš | ||
*[[bild:mini_saudi_arabien.gif]] Arabiska: Ziezie, | *[[bild:mini_saudi_arabien.gif]] Arabiska: Ziezie, بطوطة | ||
*[[bild:mini_lettland.gif]] Lettiska: Deizija | *[[bild:mini_lettland.gif]] Lettiska: Deizija | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
Versionen från 18 augusti 2006 kl. 23.58

Daisy Duck i original.
Dök upp för första gången i filmen "Don Donald" (1937) under namnet Donna Duck. I en långt senare söndagssida träffas Donna och Kajsa, där kallas Donna för Donna Anka på svenska.
Kajsa på andra språk
Tyska: Daisy Duck
Danska: Andersine And
Finska: Iines Ankka
Franska: Daisy
Italienska: Paperina
Holländska: Katrien Duck
Norska: Dolly Duck
Portugisiska: Margarida
Ryska: Дейзи Дак (Dejzi Dak)
Spanska: Daisy
Kinesiska: 黛丝
Tjeckiska: Daisy
Mexikansk spanska: Daisy
Estniska: Daisy
Grekiska: Νταιζυ Ντακ (Uttalas snarlikt engelska)
Ungerska: Daisy
Isländska: Andrésína Önd
Japanska: デージーダック (Deeshii Dakku)
Polska: Kaczka Daisy
Turkiska: Deyzi
Flamländska: Daisy Duck
Samiska: Silbon Vuojaš
Arabiska: Ziezie, بطوطة
Lettiska: Deizija
|
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |
