Användardiskussion:OlaHe
Replikväxling med XIII
Jättebra. Tack för snabba och bra svar. Nu har jag mycket bättre koll på läget. Vinkelboda ska det säkert vara ja =)
En sista fråga just nu. Ser att ni har mycket fint signerat i era diskussionsinlägg med datum och tid. Skriver ni det förhand? Eller finns det någon lattjo liten funktion som gör detta automatiskt?
/XIII
Vad bra, då har jag lärt mig lite nytt. När jag ändå har dig på "tråden"... Är det några restriktioner på hur mycket man kan/får breda ut infon från serierna? Om vi tar tex Asterix som exempel. Ser att varje album planeras ha en egen sida. Är det målet med alla serier, album, pocketar, fanzines, samlingar etc? etc? Och hur långt från serie-ämnet får man ströva iväg? Går allt bra sålänge det finns någon bit i artikeln som har koppling till serier? Eller ska man strunta i info med "icke-serie-rubriker".
Exempel: Kronblom - länkar till "Emmaboda". Beskrivs att detta är en handelsbod både i serien och i verkligheten. Och så står det tex vart Emmaboda ligger på riktigt. Kan då denna ort ha en egen artikel, med koppling till affären och att den har med Kronblom att göra. Eller har man vandrat för långt bort från själva serie-delen vid detta tillfälle?
/XIII
Oj, hoppsan. Missade den delen. Då ska jag inte göra om det. Är ju ny/grön här. Gör jag på rätt sätt när jag svarar dig nu? Eller går det till på något annat vis? /XIII
Replikväxling med David Haglund
De nada! Poängen med en wiki är just att man ska kunna korrigera varandra och bygga vidare tillsammans. Jösses vad det går undan! Och vad kul det är!
En sak: är det OK om jag ändrar kategorin "serier baserade på tecknad film" till bara "serier baserade på filmer"? Såg det på Kalle och Musse.
/David
Något av dem är hans riktiga namn, ett är hans pseudonym. Minns inte vilken bara... En redirect borde göras. Ska luska mer.
/David
Johnny Thunder
Mig veterligen var det bara västernhjälten Johnny Thunder som hette Comet på svenska. Var hittade du den uppgiften?
/David
Om
"Amerikansk dagspresserie av Frank Cho. Har även blivit serietidning i USA."
Skulle personligen föredra formuleringen "publicerats som serietidning/i serietidningsformat" om nu inte Cho övergått till att göra serietidningsavsnitt sedan jag slutade läsa den. Annars tycker jag bara det är en publiceringsform; seriens dagsstrippformat förblir ju detsamma.
Borttagning av sidor
Det kan man bara om man har adminrättigheter, som jag. Du får snacka med Mikke då, jag tror inte jag kan dela ut rättigheter.
Tack för korrigeringen vad gäller i/på. Naturligtvis följer vi Svenska språknämnden.
Den där nya posten för seriebutiker var jag inte helt förtjust i. Den känns lite rörig och stor. Jag hade nog snarare tänkt mig "seriebutik" som en serieterm med en mindre utläggning om seriebutikernas och direct sales-marknadens framväxt i t.ex. USA. Kanske med länk/länkar till kategorin/kategorierna som ju är en lista i sig. Som det är nu dubblerar vi informationen. Vad tror du, kan vi göra den annorlunda?
Har du börjat i Uppsala än förresten?
/David
Nu fattar jag bättre hur du resonerade. Jag gillar nog bäst det förslag som du rekommenderade om att länka till respektive butik och sortera under städer. Jag testar!
Vad gäller studierna var det ju snopet. I know the feeling om toksjuk, har varit hemma hela veckan hittills och varit förkyld. Förvisades ut till soffan häromnatten för att jag hostade så mycket... Men du har väl i alla fall ringt till institutionen? De kan vara kinkiga om man inte hör av sig och börjar ringa reserver... Men det kanske är annat på program än på fristående kurser.
/David
Smart sätt att slippa skriva så mycket
Skriv in den term som inte kommer bli den huvudsakliga, t.ex. "Gåtmannen". Ange kategorier och text. Spara. Klicka sedan på fliken Flytta och ange ett nytt namn på sidan ("Riddler"). Då skapas en "redirect" från Gåtmannen till Riddler automatiskt!
/David
Serietidningar vs. album
Ärligt talat vet jag inte hur de publicerats. Jag tycker iofs att om en graphic novel publiceras i vanligt serietidningsformat och är ca 50 sidor tjockt, då är det inte mycket skillnad på den och en serietidning. Jämför t.ex. Fantomen mot Mega Marvel, är det tjockleken på tidningen eller omslagskvaliteten som avgör om det är en serietidning eller en serieroman? "If it walks like a duck and sounds like a duck..." Men visst kan jag ge med mig, speciellt när jag aldrig sett verken ifråga. Det var lite därför som jag tyckte jag satt oss på pottkanten genom att så tidigt lägga in kategorin "Serietidning" istället för "Publikation" eller liknande...
18 artiklar kvar...
...till 3000 jämnt! Vi knäcker den vallen ikväll, va? Det borde vi kunna hinna. /David
Där satt den!
Lunch på måndag?
Du kan väl ringa när du blir sugen, jag äter normalt runt 12 men kan vara flexibel. /David
8000 poster!
Wohoo! Godnatt nu!
Ja...
Jag antar det. Vi har blivit infiltrerade, Ola! ;-)
/D
Replikväxling med Göran Ribe
Förlåt att jag är för inkompetent att lägga in namnen själv, men jag vågar inte försöka och riskera att något annat förstörs...
Ted Rall
Reuben Bolling
Tom Tomorrow
Mike Zeck (Tecknare på "Kraven's Last Hunt".)
Joe Sinnott (Legendarisk tuschare på F4, Silver Surfer och Thor, huvudsakligen av Kirby & John Buscema.)
Samtliga amerikaner, så vitt jag vet.
Härtill Göran Ribe.
/Göran
Replikväxling med Andreas
Ang. Det Okända
Det stämmer att det fanns en serie med den titeln på 70-talet, men det är inte riktigt samma som 90-talsserien (som alltså heter Det Okända - Myter och Mysterier egentligen). 70-talsserien kom enbart från amerikanska (eller kanske även europeiska) källor, medans 90-talsserien åtminstone var tänkt att produceras direkt för Fantomen. Jag kan gå in djupare på skillnaderna i respektive artiklar vid tillfälle.
Jag såg att du gjort en ny artikel för Det Okända. Är titlarna på de amerikanska serietidningarna något du kände till eller har du kopierat från Det Okända – Myter och Mysterier? Jag är nämligen inte så säker på att man använde sig av serier från samma amerikanska tidningar nämligen... Andreas 23 september 2005 kl.16.35 (CEST)
Sinatra
Jo förmodligen var det Sinatras låt som lurade dig. Det kan hända den bäste :) Andreas 28 september 2005 kl.13.12 (CEST)
Skrivregler
Hejsan!
Nu när sidan är öppen för allmänheten så att säga, kanske det är dags att kolla utformningen av Seriewikin:Skrivregler. Så vitt jag kan se är alla exempel fetmarkerade, även när det inte är meningen att det ska vara fet stil på det som skrivs i artiklarna. Jag skulle kunna ändra själv, men jag är inte helt säker på hur ni vill att saker och ting ska formateras... det kanske är nåt som ska vara i fet stil (inledningstext? Bör läggas till isf) Andreas 4 oktober 2005 kl.09.49 (CEST)
Precis sådär! :) Andreas 5 oktober 2005 kl.08.26 (CEST)
Replikväxling med Mason
Lista över serietidningar
Hej, på wikipedia har jag skapat listorna Alfabetisk lista över svenska serietidningar och Lista över svenska serietidningar. Om det finns intresse så kan jag lägga upp dessa, lätt modifierade, här också. Mason 6 december 2005 kl.16.09 (CET)
- Ok, då lägger jag in dem förmodligen någon gång under de närmaste dagarna. Mason 6 december 2005 kl.16.20 (CET)
- Det var jag som skapade den, men jag funderade inte riktigt innan jag gjorde det. Mason 6 december 2005 kl.17.18 (CET)
- Några funderingar angående seriealbumkategorier:
- Alternativ 1.
- Egentligen är väl dessa kategorier fungera på samma sätt som Kategori:Svenska serietidningar, dvs tidningar som är skapade för den svenska marknaden finns i denna kategori. Ett svenskt album är därför alla album utgivna i sverige på ett svenskt förlag antingen av svenska serieskapare på svenska eller översatta utländska album. Kalle Ankas Pocket blir då ett svenskt album även om serierna mest innehåller italienskt material översatt till svenska. Ett franskt album blir då tex en artikel om ett album som inte finns utgivet i sverige. Problemet kan vara att man tycker det är konstigt att ett tintin album är svenskt. Ett annat namn skulle då kunna vara Kategori:Album utgivna i sverige/Kategori:Album utgivna på svenska. Detta kan vara bra eftersom det kan finnas anledning att skapa två olika artiklar om samma album utgivna på olika språk. Tex Kalle Ankas Pocket/Jumbobog.
- Alternativ 2 alternativt kan man skapa kategorier liknande Kategori:Engelskspråkiga album. Dessa kategorier fungerar på samma sätt men har då fördelen att man slipper göra skillnad mellan engelska/amerikanska album tex. Problemet här kan vara pantomimserier.
- Alternativ 3 ytterliggare ett alternativ är att skapa kategorier där man utgår från ursprungslandet eller ursprungsspråket. Jag jhar inget bra förslag på vad dessa kategorier skulle heta. Det finns ett stort problem med denna kategori då antologialbum kan innehålla serier från olika länder/språk. Mason 7 december 2005 kl.11.39 (CET)
Mallar
En annan sak jag funderar på är mallar går det bra att skapa sådana här? Liknande de som finns på wikipedia? mallar på wikipedia Mason 7 december 2005 kl.11.43 (CET)
Replikväxling med Steamboat Willie
Seriealbumkategorier
Jovisst! Men jag skapade den inte, jag såg att den fanns (fast jag inte trodde att den gjorde det först) och använde den då.
Jag får väl använda kategorier redan finns?
// Steamboat Willie
Vampyrer/Japanska
Hmm.. jag fick ingen mer input på det jag skrev i Diskussion:Vampyrer. Vad tycker du om dilemmat? Hur tycker du/ni att jag skall göra framöver? Det *är* knepigt.
Japaner, japaner, japaner.
- Fast jag föreslår att du inväntar Davids åsikter eftersom det var han som tyckte till om det här från början. Han är ju professionell översättare och kanske har någon bättre plan än vad du och jag har. :)
Hmm.. tja.. Jag hoppas han har det.. :-)
- (om du också är det har jag ingen aning om)
Jag? Nej.. Jag kan ingenting.. Helt bort på området.. :-)
- När du själv gör en översättning som inte är etablerad, ange detta tydligt i artikeln.
Det är här det blir konstigt och svårt.
"Kapten Ken" är ju t.ex. "min" översättning och ändå inte. På engelska blir det ju etablerat som "Captain Ken" första gången någon använder titeln.
"Nummer 7" är ju också skumt. Är det min titel eller inte? De japanska tecknen kan läsas just som "Nummer Sju", men en fransman läser dem på franska och en amerikan som "Number 7". Men jag kan inte ange att det är min frisering heller riktigt... Öhh.. skumt allt och inte så lätt. Det japanska tecknen kanske kan översättas med "Nr"?
Okej.. skall försöka förklara.
Tänk dig en titel som på svenska är "Kapten ?" (med ett stort frågetecken på bröstet).... ... och amerikanerna inte har tecknet "?".
Vad skriver man i engelska Wikipedian då? "Captain Question", "Captain Questionmark" eller kanske "Cap ten Frawg-eh-tack-un"? Vilken av dessa varianter skulle vara artikelförfattarens "egen" översättning?
Jag gör ju inga egna översättningar i mitt tycke och kan då inte skriva det heller.
Men allt jag skriver som inte är Kanji är ju på något sätt någons tolkning, meen jag
vill inte gärna skriva:
"子連れ狼" (="Kozure Okami" Användare:Steamboat Willies övers.)
på alla japanska titlar och namn!!!?!
Dilemme, dilemma.. Det är därför jag diskuterar detta med er för att få fram (nästan) konsensus i alla fall...
Ni talar bra nipponesiska!
Jag föredrar nog i så fall "Titeln finns inte på Svenska". ;-)
Dubbla bilder...
Okej.. jag har syndat. Jag lade in två bilder under Jaktfalkarna. Jag erkänner at tjag är skyldig till det, men Miragen av Albert Uderzo är bara för snygg!! Jag kunde inte låta bli.
Den bilden kan jag inte motivera med annat än att det är rena porrbilden för en flygnörd. :-)
Steamboat Willie 8 januari 2006 kl.23.04 (CET)
Försöker..
Jag försöker undvika det, men ibland så... Som snygga brudar av Ernie Bushmiller (ja, jag är en dum kille) och snygga flygplan (Uderzo tecknar ju så snyggt).
Nästan alltid när det blir en bild som kan användas på två ställen så brukar jag göra det, som Dan DeCarlo-bilden som gick att använda hos Chili också.
Vissa artiklar blir det mycket text i så de behöver fler bilder, som i Modesty-artikeln! En bild på sidan om Romero och voilá! ... så har man flera bilder på Modestysidan också. :-) ... det tycker jag det är motiverat!
Nåja.. det finns för övrigt fler bilder som kan tas bort. Se sidan "Oanvända Bilder". Schodt-bilden där kan tas bort, för det finns en riktig. Adolf-bilden var det någon som krympte, men knepet där är ju att ladda upp en bild med samma namn så försvinner den gamla automagiskt.
Steamboat Willie 8 januari 2006 kl.23.14 (CET)
Svensk Manga
Behövs verkligen det textblocket? Att det är omdiskuterat och så menar jag... Det låter lite mycket som någon sorts partsinlaga och mer något för ett chatforum, men, men...
För övrigt förstår jag faktiskt inte riktigt vad som står där om jag skall vara ärlig.
"Svensk Manga" är ju t.ex. inte "En Svensk Serie i Japan" utan möjligtvis en "Svensk Serie" tolkad av en japan, eller kanske en "svensk mangainspirerad serie" beroende på vad skribenten menar. Så antingen är det nonsens eller tårta på tårta eller så är jag för trött (vilket kan stämma eftersom jag gjort en massa slarvfel).
.. och "Med svensk manga menar man då en svensk serie som (generaliserat sett) ser ut som om den är japansk." förstår jag faktiskt inte alls. Vad menas? Kan det vara "en serie vars teckningsstil är inspirerad av vissa manga" eller är jag ute och cyklar? Jag måste erkänna att jag inte ens förstår den meningen.
Räcker det inte att skriva: "Svensk manga är ett i folkmun använt begrepp för manga-inspirerade serier skapade i Sverige.
Begreppet är omdiskuterat"
.. och sedan inget mer?
(. Att det inte är korrekt är nonsens, inte att skriva det här, men att hävda att det inte är korrekt. Det är ett uttryck, det kan inte vara korrekt eller inte korrekt. Jag tycker att begreppet inte finns, men det är jag det. Det finns ju och används även om det för mig inte betyder något. Jag använder ju serietermer som "pseudomanga" också så mig kan man inte lita på. .)
Steamboat Willie 8 januari 2006 kl.23.26 (CET)
Uppslagsverk.
Japp! Nu är det mycket bättre. Inga problem för mig. Bättre än jag själv skulle kunnat skriva.
Jag är nog bara trött.. men jag anser detta vara ett uppslagsverk, och som sådant så skall det ju så klart vara fullt med fakta, men kanske inte en massa rundsnack. Det finns vissa artiklar som tangerar det.
Äsch.. Godnatt!
ZZZzzzz ZZZZzzz ZZZZZzzzzzzzzzzzzzz
Steamboat Willie 9 januari 2006 kl.00.06 (CET)
Cirklar.
Asch.. nej... hatar bara cirkelreferenser.. Det är som en dålig norgehistoria...
Rejs
Tja, jag vet inte om vi ska ta hänsyn till åsikterna på forumet från folk som inte jobbar med wikin... Jag låter den potäten ligga ett tag och svalna.
Äventyrsserier verkar dock vara en lagom munsbit den här gången. Observera att jag bara tar för mig "uppenbara" serier den här rundan. Du kanske vill lägga till fler. Jag har heller inte tagit med Asterix et al eftersom de ju är komiska äventyrsserier i första hand. Vi fåpr stöta och blöta det lite mer, men de uppenbara kan vi ju ta direkt.--David Haglund 22 januari 2006 kl.13.15 (CET)
Formatteringstips
Hejsan! Jag har sett att du sätter in <BR/> vid bilder. Jag får lite problem med den taggen, du skall nog använda <BR> och skippa / i stället.
Nu vet jag inte vad du försöker göra, men jag gissar att du försöker undvika så att © och namnet inte hamnar på olika rader.
OM det är vad du är ute efter så rekommenderar jag annars att du använder . är det "hårda" mellanslaget som webbläsaren inte avstavar vid, så om man skriver © Disney så kommer inget radbyte mellan © och Disney.
nbsp står för "non-breaking space".
--Steamboat Willie 2 februari 2006 kl.19.10 (CET)
- Nej, det är inte radbrytningen i sig som ställer till problem utan det där snedstrecket sist i taggen.
Jämför t.ex. denna: <BR/> med denna: <BR>
Normalt sett har HTML-tagger formatet: <I> och </I>, dvs. med "/" först, men <BR>har ingen sluttagg alls.
--Steamboat Willie 2 februari 2006 kl.19.24 (CET)
- Nej, det är inte radbrytningen i sig som ställer till problem utan det där snedstrecket sist i taggen.
- Anledningen till att <br/> inte fungerar i HTML är att läsaren inte förstår att / inte är en del av 'br', så den letar efter en tag kallad 'br/ istället för 'br'. Om du skriver <br /> instället ska det fungera i både XHTML och HTML, då ska tidigare läsare (i teorin) nämligen bara ignorera slashen. Sedan är jag inte 100% på att det faktiskt fungerar, det får ni prova er fram till. ^_~ --quoting_mungo 21 februari 2006 kl.23.56 (CET)
Erotik.
1. Jag tycker starkt att det enda rätta är att ta bort kategorin "Erotiska Serier" överhuvudtaget.
- Va? 惑乱 分からん 22 februari 2006 kl.01.11 (CET)
- Märk väl, det är inte Ola som tycker det. För the full recap, kolla in diskussionen på forumet. Jag tror konsesus blev att de erotiska serierna blir kvar. --David Haglund 22 februari 2006 kl.01.18 (CET)
- Precis - vi använder den breda kategorin erotiska serier, och inkluderar de pornografiska i den. MikkeX 22 februari 2006 kl.07.17 (CET)
- Märk väl, det är inte Ola som tycker det. För the full recap, kolla in diskussionen på forumet. Jag tror konsesus blev att de erotiska serierna blir kvar. --David Haglund 22 februari 2006 kl.01.18 (CET)
2. Nej, jag vill verkligen inte figurera i något forum på nätet. --Steamboat Willie 14 februari 2006 kl.22.49 (CET)
- Ja. --Steamboat Willie 14 februari 2006 kl.23.03 (CET)
SPX 06
Både jag och den svenska regeringen förnekar varje kännedom om något som helst närvarande på SPX 06. --Steamboat Willie
Svensk Manga
Skulle du kunna titta på Svensk manga tredje stycket "En annan..." och se om du förstår vad jag menar eller om jag skrivit helt obegripligt (förutom att det är vidrig svenska). --Steamboat Willie 1 april 2006 kl.23.47 (CEST)
- Nej, det är bra. Inte riktigt som jag funderade, men det ärnog bättre än jag kan skriva, så det är bara bra. --Steamboat Willie 2 april 2006 kl.16.35 (CEST)
"Nya länkar"
Tjenare, en till n00b-fråga: hur gör jag för att skapa begreppet "Nekrozin" och vidarebefordra det till "Nasses Nekrozin"? Finns det en manual för sånt? Jag blir inte vettig på "Redigeringshjälpen"...
Metamorpho
Flyttade runt lite i artikeln, det kändes som att delen om vad figuren gör nu hörde mer hemma där än där den stod från början. Slutet blev dock lite konstigt då den hänvisade till ett första omnämnande av Outsiders som står längre ner... Tja, du får ändra tillbaka om du tycker det blev mindre bra.
Metamorphos svenska tidning hette dock Jupiterserien, jag ändrade detta också. --David Haglund 18 april 2006 kl.23.13 (CEST)
Bra jobbat med skrivreglerna! --David Haglund 13 juni 2006 kl.19.58 (CEST)
Howard Anka
Är du säker på att Howard the Duck någonsin har hetat Howard Anka på svenska? När skulle detta i så fall ha skett? Jag har aldrig stött på den översättningen och det enda jag kan tänka mig är om det har varit i samband med filmen. Vid svensk videorelease hette figuren dock Howard the Duck även på svenska.
--Fredrik 26 augusti 2006 kl.13.53 (CEST)
Säker är jag inte eftersom det är frågan om andrahandsinformation. Min källa var ett gammalt nummer av Bild & Bubbla. Ska kolla upp det närmare. OlaHe 26 augusti 2006 kl.14.38 (CEST)
Oanvända bilder.
Nu börjar det bli en hel del oanvända bilder, se Special:Unusedimages. Flaggorna som finns där är felaktiga, de är bara att ta bort. Rensa på! --Steamboat Willie 4 september 2006 kl.15.36 (CEST)
För övrigt anser jag att kategorin Erotiska serier skall raderas
- Jag skulle gärna ha ersatt den Asterixrelaterade bild som finns i din lista med den andra som jag laddade från GCD, men de "länkarna" (som förefaller kopierade från WP) funkar inte. Hur skulle det vara att få dem i funktion? Islander 4 september 2006 kl.15.46 (CEST)
- För övrigt anser jag att kategorin Erotiska serier är en väsentlig del av seriekulturen, och förtjänar ett omnämnande
- Gör vad ni vill med de andra bilderna, men ta INTE bort mitt självporträtt!!! @_@ *(Skämtar)* 惑乱 分からん 4 september 2006 kl.15.52 (CEST)
- Hmmm, det är ju knappast akut, än så länge. De där bilderna tillsammans kan knappast ta upp mer än högst 2 meg. Jag funderade på att ta mitt självporträtt till min egen presentation (men å andra sidan tycker jag egentligen själv att det är på gränsen till vad som bör tillåtas)...惑乱 分からん 4 september 2006 kl.16.34 (CEST)
Stänga av användare för en tid?
Hmm.. jag undrar om inte Användare:62.20.59.40 har gjort sig förtjänt av en liten blockering efter ett upprepat klottrande. Jag anser i alla fall att "Sen smeker han Johan sjöberg i röven:)" inte är tillräckligt encyklopediskt och seriespecifikt för att skrivas in i artikeln om "Stål-Långben".
Mvh:
--Steamboat Willie 8 november 2006 kl.22.04 (CET)
För övrigt anser jag att kategorin Erotiska serier skall raderas
- Just nu är det väl bara Mikke Schirén som har befogenhet till sånt, men 1000 h är väl befogat i det här läget, annars? 惑乱 分からん 8 november 2006 kl.22.06 (CET)
- Jag kan också. Spärrad i 1200 timmar. --David Haglund 9 november 2006 kl.09.14 (CET)
- För allmän kännedom så kan Mikke, David, Ola och Andreas stänga av användare. /ola
- Ja titta, det kan jag... det hade jag glömt! Annars hade jag fixat det redan när jag såg vad som hänt i Stål-Långbens artikel Andreas 9 november 2006 kl.15.48 (CET)
- För allmän kännedom så kan Mikke, David, Ola och Andreas stänga av användare. /ola
Spärrar du 89.25.189.75 också är du hygglig. //Sir-L 20 juni 2007 kl.12.32 (CEST)
80.250.175.22 & 124.30.124.66 & 71.79.224.64 & 202.91.9.6 & 219.91.250.141 har alla nyligen spammat, vänligen spärra dem. Karl MAN 12 november 2007 kl.13.37 (CET)
Det skulle kanske vara bra om man skapade en sida där vanliga användare kunde lägga in "spärrningsnomineringar" när man anser att någon definitivt medvetet har klottrat eller spammat. (Ibland så händer det ju att man oavsiktligt skriver lite oencyklopediskt) Karl MAN 12 november 2007 kl.13.37 (CET)
Svar
Tack för det, ska göra mitt bästa.
Nu börjar jag få kläm på koderna. Tack igen!
Ted Stridh 4 december 2006 kl.22.47 (CET)
Manga
Manga-drive på gång, eller? Behövs iofs enormt... 惑乱 分からん 11 december 2006 kl.00.41 (CET)
- Hehe. Har just lånat en underbar antologi med alternativa mangaka från Serieteket. Just nu är det bara skelettinfo, men det kommer mer sen. OlaHe 11 december 2006 kl.00.44 (CET)
- Har hört om den boken. Verkar soft. Får läsa någon gång... Står det Mizungo i den, eller, förresten? Det verkar fel, inga google-träffar... Keep up the good work, annars! 惑乱 分からん 11 december 2006 kl.00.45 (CET)
Du kan ta bort oanvända bilde...
... eller i alla fall de jag laddat upp om du vill. De som inte anvåänds är bara att radera. --Steamboat Willie 13 december 2006 kl.13.18 (CET)
Ta bort.
Hej Ola! Kan du ta bort Bild:BlumGN.jpg? Det var tydligen problem med rättigheterna till den, så vi får försöka hitta en annan. --Steamboat Willie 22 december 2006 kl.11.25 (CET)
- Nu ligger det en hel del oanvända bilder igen. Du får gärna rensa - i alla fall mina, för de är felaktiga och skall inte användas till något. --Steamboat Willie 5 januari 2007 kl.03.37 (CET)
- Just nu verkade det iofs finnas tillräckligt med utrymme för att det inte skulle vara något akut problem. F.ö. så tycker jag det är viktigare att bilden är snygg och lättläst (Inte för grynig, med flammiga färger etc.) än att den prompt bör ta upp så litet plats som möjligt. Png har sina fördelar men verkar ofta inte klara av vettig thumbnailing. 惑乱 分からん 5 januari 2007 kl.12.58 (CET)
Diskussion?
Behövs det? Vi har ju redan diskuterat ämnet uppåt och nedåt och runt i cirklar utan att komma någon vart redan. Jag har inget nytt att komma med, och inte har väl du ändrat åsikt sedan senast? Jag kan däremot diskutera Carl Barks, Jonathan Swift och Dori Seda. :-) --Steamboat Willie 8 februari 2007 kl.23.35 (CET)
För övrigt anser jag att kategorin Erotiska serier skall raderas
- Nej, inget nytt. Tog bara gamla exempel på delvis varför jag undviker forumet. Jag har ju svårt att ta exempel ur forumet eftersom jag inte deltager i diskussioner där. Det var ju någon som drog upp *mig* som exempel på folk som inte deltar. Nej, du har aldrig varit ett problem, jag hade verkligen inte dig i tankarna. Olika åsikter har man ju, så är det. Mer än så har vi väl aldrig krockat? Vad gäller Dori Seda så är jag inte nöjd med artikeln som ligger nu. Jag vill få in mer, men vet inte riktigt ur vilken vinkel jag skall ge mig på en utvidgning av artikeln. --Steamboat Willie 9 februari 2007 kl.02.00 (CET)
För övrigt anser jag att kategorin Erotiska serier skall raderas
- Nej, inget nytt. Tog bara gamla exempel på delvis varför jag undviker forumet. Jag har ju svårt att ta exempel ur forumet eftersom jag inte deltager i diskussioner där. Det var ju någon som drog upp *mig* som exempel på folk som inte deltar. Nej, du har aldrig varit ett problem, jag hade verkligen inte dig i tankarna. Olika åsikter har man ju, så är det. Mer än så har vi väl aldrig krockat? Vad gäller Dori Seda så är jag inte nöjd med artikeln som ligger nu. Jag vill få in mer, men vet inte riktigt ur vilken vinkel jag skall ge mig på en utvidgning av artikeln. --Steamboat Willie 9 februari 2007 kl.02.00 (CET)
Tack för välkomnandet
Tack ska Du ha OlaHe! Kul idé med skylten över brevlådan, som kanske är något att ta upp själv. Haddock 10 februari 2007 kl.12.56 (CET)
- Nej, det var från mig. Kanske svårt att se min signatur med alla japanska tecken. 惑乱 分からん 10 februari 2007 kl.13.20 (CET)
Fantomen! Nu får ni lägga av!
.. nej, jag lägger av i stället. Skämt åsido. Jag försökte dela upp Fantomen-artikeln, den var för lång och ingen annan orkade få tummen ur, så jag började dela upp den. Några saker har kommit lite fel ser jag, men jag kan inte hålla på och jämka ihop dem eftersom alla nötter möjliga börjar redigera till höger och vänster och skapar redigeringskonflikter hela tiden. Jag lägger ner för i kväll och fortsätter någon annan dag om det skulle behövas. --Steamboat Willie 21 februari 2007 kl.19.37 (CET)
OA
Bra jobbat med info om OA och de andra OA artiklarna MikkeX 15 april 2007 kl.22.34 (CEST)
- Tackar. Fast merjobbet har du ju gjort själv. Är inne i en period då jag inte har så mycket wikitid, men man måste ju försöka sluta upp till samarbetena. :-)OlaHe 15 april 2007 kl.22.36 (CEST)
Bredbart direkt ur kylen?
Altså första gången jag såg "bredbart direkt ur kylen" i galago sammanfattade den all under sena 80-talet accumulerad motattityd i en enda bild, jag har genom åren sett den på folks kylar vilket bara visar att den har viss tidlös slagkraftighet. Nu vill jag veta vem som gjorde den och ha en bild av den i wiki, vem kan hjälpa?
Kontaktförsök
Gick det bra? Fick du mitt mail? --Steamboat Willie 18 oktober 2007 kl.22.19 (CEST)
- Det gick bra. Tack. OlaHe 18 oktober 2007 kl.23.38 (CEST)
Sam10
Användare:Sam10.
Hej! Det finns en hemsida om Freedom fighters team, den hemsidan har jag gjort helt själv och kan du be andra Användare läsa min sida. Och snälla ka jag få ha den kvar Snälla. Jag kommer skriva ner hemsidans adress så du och andra kan besöka den. Ska bara hitta sidan först.
Användare:Sam10. Hej! Jag vill gärna ha kvar min sida här på Seriewikin och jag ska försöka förbättra sidan och om något som behövs ändras så skriv så fixar jag det. Så Snälla kan jag få ha kvar sidan här. Även om min sida är amatörgjort så vill gärna ha kvar min sida här på Seriewikin så snälla kan jag få ha den kvar.
Användare:Sam10.
Hej! Jag ska göra en ny hemsida om Freedom fighters team och den kommer vara klar någon gång under året. Det beror på att det kommer läggas in massor av nytt så det tar lite tid att göra sidan. Så den kommer läggas upp här som Länknamn men det kommer ta lite tid, men den kommer.
- Kan du inte svara på Diskussion:Fft istället? I övrigt känns det märkligt att vi ska skriva en artikel om en serie som inte ens publicerats än(?) Jag tror det är bäst om du sparar materialet du har lagt in här på din egen hårddisk, och återkommer senare. Om du har någon länk alls, hittills, kan du skicka den. (Wakuran, inte OlaHe) 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * D 12 januari 2008 kl.17.07 (CET)
- Jag håller med Wakuran. Vi kan inte ha artiklar om skapare och verk som ingen har sett. Jag har själv gjort mängder med serier som inte publicerats, och de platsar inte heller på Seriewikin. Men kopiera och spara informationen så får vi se om det känns motiverat att lägga upp den – eller en del av den – när din hemsida är klar. OlaHe 12 januari 2008 kl.18.51 (CET)
Användare:Sam10.
Hej! Jag tar bort allting och sparar det på hårddisken, jag kan lägga upp allt igen när min hemsida är klar. Så jag spar allt tills hemsidan är klar. Då kan jag väl få lägga upp den igen???
- För att vara tydlig: Vi kan inte lova att du får lägga upp infon igen, men vi kommer i alla fall att göra en bedömning när du väl har publicerat något. Jag ser inga principiella hinder mot att skriva några rader om serien om du publicerar den på webben – alltså inte bara skriver om den eller visar ett smakprov utan, faktiskt lägger upp flera avsnitt. Däremot kanske det inte känns motiverat att skriva lika mycket om den som du har gjort nu, eftersom det faktiskt är en osedd amatörserie och allmänintresset får anses begränsat. Huvudregeln är: visa oss serien först så kan vi diskutera saken sen. OlaHe 13 januari 2008 kl.14.53 (CET)
- Börja med att hålla det någorlunda kortfattat, hursomhelst. Lägg inte upp långa beskrivningar, utan håll dig till serieskapare (du själv), tematik och de viktigaste figurerna, till att börja med. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * D 13 januari 2008 kl.15.11 (CET)
Från Madfan87
Tack du också :-D! Häls. Madfan87 8 juni 2008 kl. 22.34 (CEST)
Foxy Grandpa
Hallå, vi undrar var uppgiften om Foxy Grandpa, dvs att Dirks och Opper skall ha samarbetat med Schultze vid skapandet, kommer ifrån. Varken Toonopedia eller Comiclopedia nämner någonting alls, och det mesta verkar tyda på att pseudonymen Bunny enbart användes av Schultze, själv. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 13 juni 2008 kl. 10.34 (CEST)
Från Kimmen
Hehe, tack, skall göra mitt bästa. Kimmen
Brother Power the Geek
Hej, jag bytte litet självsvåldigt ut veckans artikel mot något som jag tyckte kändes passande nu till Kulturfestivalen... Eller, mer seriöst, så hade det inte hänt något, och det fanns inga förslag på diskussionssidan heller. Vet inte om du hade någon passande tanke, men det fanns inget stort på nyhetssidan som passade heller. Om Comiket-artikeln var något vettig, så skulle man kunnat ha den, men den är rätt dålig i nuläget, kanske går att fixa till till Decembermässan. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 11 augusti 2008 kl. 12.54 (CEST)
Kartagorelease
Det är svårt att avgöra när något är offentligt, men vi kan väl göra så med Kartago att vi räknar med att det inte är offentligt fortsättningsvis, om inte motsatsen har sagts, eller annonserats i Hjälp. --MikkeX 20 augusti 2008 kl. 20.37 (CEST)
- Det är inte lätt för nån att avgöra. Staffars blogg har också publicerat uppgiften och dessutom lagt ut flyern. --David Haglund 20 augusti 2008 kl. 21.29 (CEST)
- Flyern ser ju rätt offentlig ut, och sunt förnuft borde funka i de flesta fall, men tyvärr gjorde det inte det i det här läget. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 20 augusti 2008 kl. 21.45 (CEST)
- Jag har svårt att förstå varför man inte vill att allmänheten ska komma, särskilt när man inte berättar på flyern att det endast gäller inbjudna... --MikkeX 20 augusti 2008 kl. 22.58 (CEST)
- Det håller jag med om, men vi kan ju vara försiktiga med Kartago-information, ändå. (Kan ju också vara så att det inte är specifik inbjudning, men att de ändå vill hålla det hyfsat internt, eller något, hur meningsfullt det nu är att spekulera vidare.) 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 21 augusti 2008 kl. 00.30 (CEST)
- Enda rimliga slutsatsen är väl som Mikke säger - slopa Kartago-informationen så länge den inte är explicit riktat till allmänheten. OlaHe 21 augusti 2008 kl. 07.46 (CEST)
- Det håller jag med om, men vi kan ju vara försiktiga med Kartago-information, ändå. (Kan ju också vara så att det inte är specifik inbjudning, men att de ändå vill hålla det hyfsat internt, eller något, hur meningsfullt det nu är att spekulera vidare.) 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 21 augusti 2008 kl. 00.30 (CEST)
- Jag har svårt att förstå varför man inte vill att allmänheten ska komma, särskilt när man inte berättar på flyern att det endast gäller inbjudna... --MikkeX 20 augusti 2008 kl. 22.58 (CEST)
- Flyern ser ju rätt offentlig ut, och sunt förnuft borde funka i de flesta fall, men tyvärr gjorde det inte det i det här läget. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 20 augusti 2008 kl. 21.45 (CEST)
KA & C:o
Sanningen är att ingen verkar vara riktigt säker... Den 23:e september vet vi att tidningen var ute i handeln, men vi vet inte om den var ute redan den 15:e t.ex. Vad egmont kan veta är en bra fråga, men troligen vet de lika lite.
---= 蒸気船 ウィリー =- 17 september 2008 kl. 20.01 (CEST)
Skelettt
Nu tror jag att jag är klar med Mall:Skeleton. Det är ett försök till en mall avsedd att standardisera dispositionen och rubrikerna i artiklar på Seriewikin. Även som standard för rubrikerna så det blir lite mer enhetligt... t.ex. så heter "xxx på olika språk" just så och inte ".. på andra språk", etc. Kommentera gärna vad du tycker. ---= 蒸気船 ウィリー =- 19 september 2008 kl. 20.37 (CEST)
- Man kan nog ta diskussionen på själva mallen. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 20 september 2008 kl. 00.42 (CEST)
Arbete, barnledighet?
Hur mycket arbete och barnledighet har du? Jag bytte aktuellt-mallen nu. Det kändes rätt mekaniskt förutom viss formatkorr. Idéer och tid för veckans utvalda artikel, eller ska vi testa att jag tar över under november? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 3 november 2008 kl. 01.13 (CET)
- Jag kan fortsätta nu igen. Om du inte särskilt vill ta över? OlaHe 6 november 2008 kl. 11.11 (CET)
- Njaee, jag har egentligen också egna saker jag borde ta itu med. Jag hör av mig igen, isåfall... Lägger in förslag och nyheter ibland, bara. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 6 november 2008 kl. 12.17 (CET)
Sidflyttar
Hallå, det är några sidor nu som behöver ordentliga flyttar. Det som har hänt nu är att de bara flyttats genom "klipp-och-klistra"-metoden, så de ligger under rätt titel, men själva redigeringshistoriken är under en redirect. Så någon med administrativa rättigheter behöver först klistra in infon tillbaka i artikeln, och sen göra en ordentlig redirect. Jag tror det krävs att någon sida raderas eller så, så det krävs administrativa befogenheter. Hursomhelst, sidorna det handlar om är BoDoï (rätt titel), där historiken ligger under Bo Doï. Samt Héctor Oesterheld (rätt titel), där historiken ligger under Héctor Germán Oesterheld. Det verkar inte vara några intressanta diskussioner som är värda att spara. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 12 november 2008 kl. 15.45 (CET)