Diskussion:Asterix på irrvägar
Från Seriewikin
Version från den 9 augusti 2016 kl. 13.00 av FredrikT (diskussion | bidrag) (→Sex eller six? -- FredrikT (diskussion) 9 augusti 2016 kl. 11.21 (CEST))
Sex eller six? -- FredrikT (diskussion) 9 augusti 2016 kl. 11.21 (CEST)
Heter inte den Connerybaserade figuren "Nollnollsix" snarare än "Nollnollsex" (för att passa in i det allmänna galliska namnskicket i serien)? /FredrikT (diskussion) 9 augusti 2016 kl. 11.21 (CEST)
- På franska bör det åtminstone vara Zerozerosix, i alla fall... Osäker på om/ var jag har albumet, men ska försöka kolla upp... Det kan ju ha översatts olika i olika översättningar, också... 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 9 augusti 2016 kl. 12.03 (CEST)
- Här är i vart fall några svenska sidor som skriver "Nollnollsix": [1] [2] [3]. Det finns gott om sidor med den andra stavningen också, men de verkar i huvudsak ha hämtat sin information just från Seriwikin. /FredrikT (diskussion) 9 augusti 2016 kl. 12.51 (CEST)
- Och här är en lista på vad han heter på flera andra språk: [4] /FredrikT (diskussion) 9 augusti 2016 kl. 14.00 (CEST)
- Här är i vart fall några svenska sidor som skriver "Nollnollsix": [1] [2] [3]. Det finns gott om sidor med den andra stavningen också, men de verkar i huvudsak ha hämtat sin information just från Seriwikin. /FredrikT (diskussion) 9 augusti 2016 kl. 12.51 (CEST)