Diskussion:Kalle Anka – mitt liv i ett äggskal
... no changes ... no changes ... no changes ... no changes ... no changes ... no changes ... no changes ... no changes ... no changes ... no changes ... no changes ... Thanks!!! Links: <a href='http://www.dirare.com'>yellow pages main</a> : business yellowpages - business yellowpages : [international directory|http://www.dirare.com] - [international directory|HTTP://www.dirare.com] : http://www.dirare.com/India/ : [companies of the world] : [| YP national] : "global directory" http://www.dirare.com : directory Har hela "Sån't är livet - Kalle Anka" publicerats på svenska? Jag har den tyska översättningen, och i den "kidnappas" Kalle till ett avsnitt av "Sånt är livet" på TV där Benjamin Syrsa är programledare. Iofs är den serien litet ojämn, och det är nog de två bästa delarna som översatts till svenska i albumet. 惑乱 分からん 9 mars 2006 kl.16.15 (CET)
- (Annars har säkert Gladstone publicerat den på engelska i något/några nummer. 惑乱 分からん 9 mars 2006 kl.16.16 (CET)
Hm... Hur gammal är serien med Benjamin och 'Det här är ditt liv' (som TV-serien hette i Sverige)? Någonstans i farsans sommarstuga ligger det iaf ett gammalt (typ, sent 60-tal) nummer av... antingen Kalle Anka & Co eller Walt Disneys Serier, med exakt den ramhandlingen. Den är en avslutad tingest och fyller hela det numret.
- (Javisstja, det var ju så tv-serien hette.) Uhmmm, det låter rimligt, jag tror jag har sett det omslaget, förresten, nu när du påminner mig. P.S. i fortsättningen skulle det vara bra om du kunde signera dina poster med fyra tilde-tecken ~~~~ 惑乱 分からん 9 mars 2006 kl.17.48 (CET)
- Är det så man gör? Testar... Rosen 10 mars 2006 kl.21.58 (CET)