Diskussion:Dupondtarna

Från Seriewikin
Version från den 19 juli 2006 kl. 20.47 av Weimar (diskussion | bidrag)
(skillnad) ←Tidigare ändring | visa nuvarande version (skillnad) | Nyare ändring→ (skillnad)
Hoppa till navigeringHoppa till sök

Med de nya flaggorna tycker jag att det blir tydligare med tabeller än listor. T.ex.

Land Namn
Mini sydafrika.gif Afrikaans Uys
Mini schweiz.gif Bern-dialekt Hueber
Mini bretagne.gif Bretonska Braz
Mini storbritannien.gif Engelska Thomson
Mini esperanto.gif Esperanto Citserono
Frisiska Hepkema
Mini island.gif Isländska Skapti
Mini nederlanderna.gif Nederländska Jansen
Mini polen.gif Polska Tajniak
Mini serbien och montenegro.gif Serbokroatiska Dipon
Mini spanien.gif Spanska Hernandez
Mini tyskland.gif Tyska Schulze
Mini wales.gif Walesiska Johns

Love 19 juli 2006 kl.14.22 (CEST)

Snyggt, tycker jag. Det ska dock stå "Språk" i rubriken, inte "Land". /Weimar 19 juli 2006 kl.16.41 (CEST)
Ok Love 19 juli 2006 kl.19.57 (CEST)


På serbokroatiska heter dom Dipon bägge två. Är det rätt? Love 19 juli 2006 kl.20.02 (CEST)

Det kan ju vara så att på serbiska heter Dupond Dipon, medan på kroatiska heter Dupont Dipon... =S
(F.ö. är det väl nästan enklare med en enda tabell med &-tecken?) ...och nu blev det så medan jag ställde frågan... 惑乱 分からん 19 juli 2006 kl.20.15 (CEST)
Dipon & Dipon kan nog vara rätt, om serbokroatiskan följer uttalet, vilket ju är samma för båda. /Weimar 19 juli 2006 kl.21.47 (CEST)