Diskussion:Blueberry

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök

Länken "Vidla västern" brakar helt år skogen. Till den gamla serietidningen med denna titel.

Fixade så att den hänvisar till "västernserier" istället, kändes något relevantare. OlaHe 3 april 2006 kl.14.54 (CEST)

Tabell

Orkar någon fixa upp tabellen så att den innehåller svenska (samt danska/norska då svenska saknas?) titlar? 惑乱 分からん 6 mars 2007 kl.14.56 (CET)

Vad händer efter Dust

Har inte hört något alls om Giraud på ett tag nu. Nästa år fyller han 70. Men vad händer med Blueberryserien? Har han påbörjat något nytt album efter Dust? Är det någon som vet?Zelena 7 maj 2007 kl.11.37 (CEST)

Enligt franska källor ska han teckna ett specialalbum av "XIII" som utkommer i år, samtidigt som ett "vanligt" album i serien av Vance. (med andra ord är det inget på gång med Blueberry av Giraud just nu) Andreas 7 maj 2007 kl.12.29 (CEST)
Låter ju också ganska kul. Och vad bra att Giraud och Vance tydligen blivit sams igen. Det blev ju någon sorts missförstånd mellan dem, som ledde till att Rouge fick ta över Marshal Blueberry...Zelena 7 maj 2007 kl.13.41 (CEST)


Svensk publicering missvisande

Eftersom enbart serietidningspubicering redovisas får man vid läsning av tabellen intryck av att de svenska albumen inte existerar. Jag vet att någon bryr sig. Zelena 18 juli 2007 kl.10.50 (CEST)

Instämmer. Har du koll på Blueberryalbumen får du gärna skriva in informationen, Zelena. OlaHe 18 juli 2007 kl.11.02 (CEST)
detsamma. Anledningen till att jag bara lagt in serietidningspubliceringen är att det var allt jag hade tillgängligt. Andreas 18 juli 2007 kl.11.22 (CEST)
Har börjat lite med albumen. Tänkte på en annan sak: var det verkligen bara "Den galne tyskens guldgruva" som gick i Champion, eller hann fortsättningen (Spökskytten) också börja innan tidningen lades ned?Zelena 24 augusti 2007 kl.12.47 (CEST)
Kan kolla nästa gång jag är på KB. --MikkeX 24 augusti 2007 kl.13.31 (CEST)
Jag kan förstås också kolla själv, är den (lyckliga?) ägaren till hela klabbet med tidningar, har dem tyvärr bara nedpackade någonstans. Men det går ju alltid att leta upp! Man får inte vara lat...Zelena 24 augusti 2007 kl.13.51 (CEST)

Dansk/norsk utgivning

Den danska (och i viss mån norska) utgivningen listas på http://www.comicwiki.dk/wiki/Blueberry . Om någon orkar lägga in så småningom är det bra, då den är komplettare. Får se om jag orkar själv... 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * D 16 januari 2008 kl.15.44 (CET)

Marshall Bluberry

Funderade på texten till denna - dels, finns det belägg för att Giraud skrev denna som 'en slags övning', och dels, eftersom den tredje delen kom långt senare, då han återupptagit den regulära serien så stämmer ju inte riktigt texten heller, om det inte var så att Giraud skrev alla tre albumen och se blev manuset till det tredje liggande till 2001? --MikkeX 2 april 2008 kl. 08.12 (CEST)

Jeg kan ikke huske hvor jeg har læst det, men årsagen til at der gik så lang tid, før nr. 3 blev tegnet, var at William Vance ikke havde tid mere, XIII tog al hans tid. Manuskriptet blev vist skrevet kort efter de to andre. At serien skulle være en slags øvelse står såvidt jeg husker i en artikel i bogserien. Benadikt 17 juli 2008 kl. 15.30 (CEST)

Andra titlar

Vad motiverar att "Les Gringos" och Jim Cutlass har egna rubriker i denna artikeln? Borde kunna samsas under lämplig rubrik. //Sir-L 2 april 2008 kl. 10.01 (CEST)

Testade omstrukturering. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 2 april 2008 kl. 10.31 (CEST)
Blev bättre så. //Sir-L 2 april 2008 kl. 10.35 (CEST)

Skandinavisk index

Jeg børjar på et skandinavisk indeks i stil med det på Jaktfalkarna. Så får vi se om det fungerer, før vi flytter det over i hovedteksten.

Og selvfølgelig må I oversætte fra danska. Benadikt 24 juli 2008 kl. 19.55 (CEST)

Orig.
nr
Originaltitel
(Översättning)
Utg.
år
Författare/
tecknare
Svensk nr och titel Norskt nr och titel Danskt nr och titel
J1. La jeunesse de Blueberry
( )
1975 Charlier/
Giraud
UB1. Den unge Blueberry
J2. Un yankee nommé Blueberry
( )
1979 Charlier/
Giraud
UB2. En yankee ved navn Blueberry
J3. Cavalier bleu
( )
1979 Charlier & Giraud[1]/
Giraud
UB3. Blåjakken Blueberry
J4. Les démons du Missouri
( )
1985 Charlier/
Wilson
Missouris demoner Missouris demoner BU1. Missouris dæmoner
J5. Terreur sur le Kansas Charlier/
Wilson
Terror i Kansas BU2. Rædsel over Kansas
J6. Le Raid infernal Charlier[2] & Corteggiani/
Wilson
Umöjligt uppdrag BU3. Bag fjendens linier
J7. La Poursuite impitoyable Corteggiani/
Wilson
Den skoningslösa jakten BU4. Den nådesløse jagt
J8. Trois Hommes pour Atlanta Corteggiani/
Wilson
J9. Le Prix du sang Corteggiani/
Wilson
J10. La Solution Pinkerton Corteggiani/
Blanc-Dumont
J11. La Piste des maudits Corteggiani/
Blanc-Dumont
J12. Dernier Train pour Washington Corteggiani/
Blanc-Dumont
J13. Il faut tuer Lincoln Corteggiani/
Blanc-Dumont
J14. Le Boucher de Cincinnati Corteggiani/
Blanc-Dumont
J15. La Sirène de Vera Cruz Corteggiani/
Blanc-Dumont
J16. 100 dollars pour mourir Corteggiani/
Blanc-Dumont
L1. Fort Navajo
Charlier/
Giraud [3]
L2. Tonnerre à l'ouest
(Åska över västern)
Charlier/
Giraud & Jijé[4]
L3. L'Aigle solitaire
(Ensamma örnen)
Charlier/
Giraud
L4. Le Cavalier perdu
(Den förlorade ryttaren)
Charlier/
Giraud & Jijé[5]
L5. La Piste des Navajos
(Navojoernas spår)
Charlier/
Giraud
L6. L'Homme à l'étoile d'argent
(Mannen med silverstjärnan)
Charlier/
Giraud
F1. Mannen med silverstjärnan F1. Mannen med sølvstjernen
B6. Sheriffen
F1. Manden med sølvstjernen
B6. Manden med sølvstjernen
L7. Le Cheval de fer
(Järnhästen)
Charlier/
Giraud
B1. Järnhästen B7. Jernhesten B7. Jernhesten
L8. L'Homme au poing d'acier
(Mannen med stålnäven)
Charlier/
Giraud
B2. Mannen med stålhanden B8. Kampen mot Steelfingers
B8. Steelfingers
B8. Manden med stålnæven
L9. La Piste des Sioux
(Siouxernas spår)
Charlier/
Giraud
F2. I Sioux-indianernas spår
B3. Siouxernas spår
F2. Siouxene og jernhesten
B9. Indianere på krigsstien
F2. Indianer-sporet
B9. Siouxerne på krigsstien
L10. Général Tête Jaune
(General Gula manen)
Charlier/
Giraud
B4. General "Gula håret" F3. General "Gule hodet"
B10. Det store vinterfelttoget
F3. General "Guldmanke"
B10. General Guldmanke
L11. La Mine de l'Allemand perdu
(Den förlorade tyskens gruva)
Charlier/
Giraud
B5. Jakten genom örknen B11. Von Luckners Gullgruve F4. Guldminen
B11. Den gale tyskers guldmine
L12. Le Spectre aux balles d'or
(Spöket med guldkulorna)
Charlier/
Giraud
B6. Spökskytten med guldkulorna F4. Ånden med gullkulene
B12. Gjennferd og gullkuler
F6. Spøgelsesbjerget
B12. Genfærdet skyder med guldkugler
L13. Chihuahua Pearl Charlier/
Giraud
B7. Chihuahua Pearl F5. Chihuahua Pearl
B13. Skatten i Mexico
F6. Chihuahua Pearl
B13. Chihuahua Pearl
L14. L'Homme qui valait 500 000 $
(Mannen som var värd 500 000 $)
Charlier/
Giraud
B8. Mannen som var värd 500 000 $ B14. Pengejakten B14. ½ million dollars værd!
L15. Ballade pour un cercueil
(Ballad om en likkista)
Charlier/
Giraud
B9. Uppgörelsen i Tacoma B15. Balladen om en ligkiste
L16. Le Hors la loi
(Fredlös)
Charlier/
Giraud
B10. Fredlös B16. Lovløs
L17. Angel Face Charlier/
Giraud
B11. Angel Face B17. Angel Face
L18. Nez Cassé
(Spräckta näsan)
Charlier/
Giraud
B12. Spräckta näsan B18. "Brækket Næse"
L19. La Longue Marche
(Den långa marschen)
Charlier/
Giraud & Rouge[6]
B13. Den långa marschen B19. Den lange march
L20. La Tribu fantôme
(Spökstammen)
Charlier/
Giraud
B14. Spökfolket B20. Indianerne, der blev væk
L21. La Dernière Carte
(Det sista kortet)
Charlier/
Giraud
B15. Det sista kortet B21. Det sidste kort
L22. Le Bout de la piste Charlier/
Giraud
B16. Hämndens timme B22. Hvor sporet ender
L23. Arizona Love Charlier[2] & Giraud/
Giraud
B17. Arizona Love B23. Arizona Love
L24. Mister Blueberry Giraud/
Giraud
B24. Mister Blueberry
L25. Omres sur Tombstone
(Skuggor över Tombstone)
Giraud/
Giraud
B25. Tombstone
L26. Geronimo l'Apache
(Geronimo, Apachen)
Giraud/
Giraud
B26. Geronimo
L27. OK Corral Giraud/
Giraud
B27. OK Corral
L28. Dust Giraud/
Giraud
B28. Dust
L29. Giraud/
Giraud
M1. Sur ordre de Washington
(På order av Washington)
Giraud/
Vance
M1. Efter ordre fra Washington
M2. Mission Sherman
(Uppdrag Sherman)
Giraud/
Vance
M2. Mission Sherman
M3. Frontière sanglante
(Blodig gräns)
Giraud/
Rouge
M3. Blodig grænse
G5. Viva Nez Cassé
()
Charlier[2] & Vidal/
Fuente
  1. Giraud har skrivitt den sista historien "Torden over Sierraen"
  2. 2.0 2.1 2.2 Charlier døde mens han var i gang med denne historie
  3. Jijé har tegnet forsiden
  4. Jijé har tegnet planche 28-36
  5. Jijé har tegnet planche 17-32
  6. Rouge har tuschet planche 15-35
Jag funderar på om man verkligen ska ha ett kontinuitetskronologiskt index, och om det inte är bättre med ett utgivningsbaserat? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 24 juli 2008 kl. 20.43 (CEST)
Som det er nu, står serierne efter hinanden. Så indexet er hverken udgivelseskronologiskt eller kontinuitetskronologiskt. Når udgivelsestidspunkt er kommet i kolonnen, kan linjerne flyttes, så det bliver udgivelseskronologiskt.
Et kontinuitetskronologiskt index findes på comicwiki som Blueberrys tidslinje. Benadikt 24 juli 2008 kl. 21.24 (CEST)
Vad står alla förkortningar för, typ B & F?
J - La jeunesse de Blueberry
UB - Den unge Blueberry
BU - Blueberrys unge år
F - Fort Navajo
B - (Lieutenant) Blueberry / Blueberrys äventyr / (Løjtnant) Blueberry
M - Marshal Blueberry
G - Les Gringos
Det skal selvfølgelig forklares i et index. Jeg tror at disse numre kan være nyttige, fordi serierne er udgivet på så mange måder. Hovedserien som Fort Navajo og som Blueberry, Jeunesse som Blueberrys unge år og Den unge Blueberry i Danmark, osv. Benadikt 24 juli 2008 kl. 22.22 (CEST)