Diskussion:Oppfinnar-Jocke

Från Seriewikin
Version från den 5 november 2011 kl. 13.45 av Wakuran (diskussion | bidrag)
(skillnad) ←Tidigare ändring | visa nuvarande version (skillnad) | Nyare ändring→ (skillnad)
Hoppa till navigeringHoppa till sök

How come the "O"? Varför inte "Uppfinnar-Jocke"? //[bnw] 19 oktober 2010 kl. 12.59 (UTC)

För att figuren heter så? --= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =- 19 oktober 2010 kl. 23.15 (UTC)
Ja, men varför heter han så? //[bnw] 20 oktober 2010 kl. 04.14 (UTC)
För att översättaren tyckte att det lät roligare? Gissar jag. OlaHe 20 oktober 2010 kl. 05.02 (UTC)
Det är väl dialektalt? Danska och norska har ju också o. (Osäker på vilken/vilka dialekter, dock. Skånska? Småländska? Värmländska?) 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 5 november 2011 kl. 13.34 (CET)
Eller danska kanske har något sorts å-ljud, förresten... 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran 5 november 2011 kl. 13.45 (CET)