Skillnad mellan versioner av "Tornen i Bois-Maury"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m (Mghg flyttade sidan Tornen vid Bois-Maury till Tornen i Bois-Maury: Den franska prepositionen "de" kan översättas med "vid", men serien har på svenska kallats både "Tornen på Bois-Maury" (Semic) och "Tornen i Bois-Maury" (Epix). Av dessa två alternativ verkar det sistnämnda vara det mest lämpliga alternativet med tanke på handlingen. )
(Korrigering)
Rad 6: Rad 6:
Medeltidsserie av [[Hermann]]. På franska finns femton album där de första tio benämns '''"Les Tours de Bois-Maury"''' och de efterföljande fem albumen benämns '''"Bois-Maury"'''.
Medeltidsserie av [[Hermann]]. På franska finns femton album där de första tio benämns '''"Les Tours de Bois-Maury"''' och de efterföljande fem albumen benämns '''"Bois-Maury"'''.


De tre första berättelserna har publicerats på svenska. Serien har kallats "Tornen på Bois-Maury" av förlaget Semic, och "Tornen i Bois-Maury" av förlaget Epix.
De fyra första berättelserna har publicerats på svenska. Serien har kallats "Tornen på Bois-Maury" av förlaget Semic, och "Tornen i Bois-Maury" av förlaget Epix.


==Handling==
==Handling==
Rad 20: Rad 20:
# "Babette" ([[Glénat]]) – publicerad på svenska med titeln "Tornen på Bois-Maury" i tidningen ''[[Comet]]'' 1/1985.
# "Babette" ([[Glénat]]) – publicerad på svenska med titeln "Tornen på Bois-Maury" i tidningen ''[[Comet]]'' 1/1985.
# "Eloïse de Montgri" (Glénat, 1985) – publicerad på svenska med titeln "Eloise" i tidningen ''[[Casablanca]]'' 5/1988.
# "Eloïse de Montgri" (Glénat, 1985) – publicerad på svenska med titeln "Eloise" i tidningen ''[[Casablanca]]'' 5/1988.
# "Germain" (Glénat, 1986) – publicerad på svenska med titeln "Germain" i tidningen ''[[Epix (serietidning)|Epix]]'' 7-10/1989
# "Germain" (Glénat, 1986) – publicerad på svenska som följetång i tidningen ''[[Epix (serietidning)|Epix]]'' 7-10/1989
# "Reinhardt" (Glénat, 1987)
# "Reinhardt" (Glénat, 1987) – publicerad på svenska som följetång i tidningen ''[[Epix (serietidning)|Epix]]'' 7-10/1990
# "Alda" (Glénat, 1988)
# "Alda" (Glénat, 1988)
# "Sigurd" (Glénat, 1990)
# "Sigurd" (Glénat, 1990)

Versionen från 14 augusti 2021 kl. 20.46

Medeltidsserie av Hermann. På franska finns femton album där de första tio benämns "Les Tours de Bois-Maury" och de efterföljande fem albumen benämns "Bois-Maury".

De fyra första berättelserna har publicerats på svenska. Serien har kallats "Tornen på Bois-Maury" av förlaget Semic, och "Tornen i Bois-Maury" av förlaget Epix.

Handling

Les Tours de Bois-Maury

Riddaren Aymar av Bois-Maury och hans lojale följeslagare Olivier färdas genom Frankrike på 1100-talet. Aymars mål är att återvända hem till Bois-Maury och återta sitt herradöme med slottet som "har de vackraste och de högsta tornen i hela kristenheten". Aymars strävan leder honom på en lång resa och får honom att genomleva många prövningar.

Bois-Maury

När historien om riddaren Aymar avslutats, fortsatte serien med berättelser om ättlingar från Bois-Maury.

Utgivning

Mellan 1984-1994 förpublicerades serien i tidningen Circus innan den kom i album.

  1. "Babette" (Glénat) – publicerad på svenska med titeln "Tornen på Bois-Maury" i tidningen Comet 1/1985.
  2. "Eloïse de Montgri" (Glénat, 1985) – publicerad på svenska med titeln "Eloise" i tidningen Casablanca 5/1988.
  3. "Germain" (Glénat, 1986) – publicerad på svenska som följetång i tidningen Epix 7-10/1989
  4. "Reinhardt" (Glénat, 1987) – publicerad på svenska som följetång i tidningen Epix 7-10/1990
  5. "Alda" (Glénat, 1988)
  6. "Sigurd" (Glénat, 1990)
  7. "William" (Glénat, 1990)
  8. "Le Seldjouki" (Glénat, 1992)
  9. "Khaled" (Glénat, 1993)
  10. "Olivier" (Glénat, 1994)
  11. "Assunta" (Glénat, 1998)
  12. "Rodrigo" (Glénat, 2001)
  13. "Dulle Griet" (Glénat, 2006)
  14. "Vassya" (Glénat, 2009)
  15. "Œil de ciel" (Glénat, 2012)