Skillnad mellan versioner av "Tre små grisar"

Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sök
m
m (Fotnötter)
Rad 10: Rad 10:
[[Kategori:Serier baserade på böcker]]
[[Kategori:Serier baserade på böcker]]
[[Kategori:Serier baserade på filmer]]
[[Kategori:Serier baserade på filmer]]
[[Bild:Three_Little_Pigs.png|frame|[[Tre små grisar]] av [[Floyd Gottfredson]] efter manus av [[Frank Reilly]] från [[dagsstripp]] 1963 ''Historiekod: YC 63-11-25'' Publicerades med 26 avsnitt mellan 25 november och 24 december 1963. © Disney]]
[[Bild:Three_Little_Pigs.png|frame|[[Tre små grisar]] av [[Floyd Gottfredson]] efter manus av [[Frank Reilly]] från [[dagsstripp]] 1963 {{Historiekod|YC 63-11-25}} Publicerades med 26 avsnitt mellan 25 november och 24 december 1963. © Disney]]
'''Tre små grisar''' är [[Disney]]s version av en gammal folksaga.
'''Tre små grisar''' är [[Disney]]s version av en gammal folksaga.


==Filmversionen==
==Filmversionen==
"Tre små grisar" är den svenska titeln på [[Disney]]s banbrytande kortfilm '''"Three Little Pigs"''', en [[Silly Symphonies]]-animation från 1933. Filmen var i sin tur baserad på en klassisk folksaga. Denna film kom att få tre uppföljare ("The Big Bad Wolf" 1934, "The Three Little Wolves" 1936, och "The Practical Pig" 1939), och så småningom en [[spinoff]] i form av den tecknade serien om [[Stora Stygga Vargen]]/[[Lilla Vargen]].
"Tre små grisar" är den svenska titeln på [[Disney]]s banbrytande kortfilm "'''Three Little Pigs'''" (1933)<ref>En del av filmserien [[Silly Symphonies]]</ref>. Filmen var i sin tur baserad på en klassisk folksaga. Denna film kom att få tre uppföljare<ref>"The Big Bad Wolf" (1934), "The Three Little Wolves" (1936) och "The Practical Pig" (1939)</ref>, och så småningom en [[spinoff]] i form av den tecknade serien om [[Stora Stygga Vargen]]/[[Lilla Vargen]].


Ursprungligen kallades grisarna "Den första lilla grisen", "Den andra lilla grisen" och "Den tredje lilla grisen" efter folksagan, men så småningom så fick de de namn vi känner i dag. Bror Hurtig, Bror Lustig och Bror Duktig, antagligen i analogi med [[Bror Björn]] och [[Bror Räv]]. (Även [[Stora Stygga Vargen]] kallas "Bror Varg" av de andra medlemmarna i banditklubben ibland.).
Ursprungligen kallades grisarna "Den första lilla grisen", "Den andra lilla grisen" och "Den tredje lilla grisen" efter folksagan, men så småningom så fick de de namn vi känner i dag. Bror Hurtig, Bror Lustig och Bror Duktig, antagligen i analogi med [[Bror Björn]] och [[Bror Räv]]. (Även [[Stora Stygga Vargen]] kallas "Bror Varg" av de andra medlemmarna i banditklubben ibland.).
Rad 25: Rad 25:
==Figurer==
==Figurer==
*Bror Duktig (Practical Pig) i Sverige även kallad "Den praktiske grisen", "Den tredje lilla grisen", "Lilla duktiga gris", "Praktiske gris", etc.
*Bror Duktig (Practical Pig) i Sverige även kallad "Den praktiske grisen", "Den tredje lilla grisen", "Lilla duktiga gris", "Praktiske gris", etc.
*Bror Hurtig och Bror Lustig (Fifer Pig och Fiddler Pig).<br>Till skillnad från i USA där namnen är ganska fastslagna ("Fifer Pig", =ung "Flöjtgrisen" och "Fiddler Pig" =ung. "Fiolgrisen") på grund av vilket instrument de spelar så har dessa två grisar alternerat sina namn på svenska så man i dag inte kan säga vilken av dem som har vilket svenskt namn.  
*Bror Hurtig och Bror Lustig (Fifer Pig och Fiddler Pig).<ref>Till skillnad från i USA där namnen är ganska fastslagna ("Fifer Pig", =ung "Flöjtgrisen" och "Fiddler Pig" =ung. "Fiolgrisen") på grund av vilket instrument de spelar så har dessa två grisar alternerat sina namn på svenska så man i dag inte kan säga vilken av dem som har vilket svenskt namn. </ref>
*[[Stora Stygga Vargen]]
*[[Stora Stygga Vargen]]
*[[Lilla Vargen]]
*[[Lilla Vargen]]
Rad 36: Rad 36:
==Kopior, hyllningar och parodier==
==Kopior, hyllningar och parodier==
*Två parodifilmer på "Tre små grisar" gjordes av [[Warner Bros]] &ndash; "Pigs in a Polka" (1943) och "The Three Little Bops" (1957), båda animerade av [[Friz Freleng]].
*Två parodifilmer på "Tre små grisar" gjordes av [[Warner Bros]] &ndash; "Pigs in a Polka" (1943) och "The Three Little Bops" (1957), båda animerade av [[Friz Freleng]].
==Fotnoter==
<references />

Versionen från 24 december 2011 kl. 23.27

Tre små grisar av Floyd Gottfredson efter manus av Frank Reilly från dagsstripp 1963 Historiekod: YC 63-11-25 Publicerades med 26 avsnitt mellan 25 november och 24 december 1963. © Disney

Tre små grisar är Disneys version av en gammal folksaga.

Filmversionen

"Tre små grisar" är den svenska titeln på Disneys banbrytande kortfilm "Three Little Pigs" (1933)[1]. Filmen var i sin tur baserad på en klassisk folksaga. Denna film kom att få tre uppföljare[2], och så småningom en spinoff i form av den tecknade serien om Stora Stygga Vargen/Lilla Vargen.

Ursprungligen kallades grisarna "Den första lilla grisen", "Den andra lilla grisen" och "Den tredje lilla grisen" efter folksagan, men så småningom så fick de de namn vi känner i dag. Bror Hurtig, Bror Lustig och Bror Duktig, antagligen i analogi med Bror Björn och Bror Räv. (Även Stora Stygga Vargen kallas "Bror Varg" av de andra medlemmarna i banditklubben ibland.).

Serieversionen

"Tre små grisar" har förekommit som dagsstrippserie, vilken publicerades i 26 avsnitt mellan 25 november och 24 december 1963. Den skrevs av Frank Reilly och tecknades av Floyd Gottfredson.

I serieväg har de tre grisarna emellertid mest figurerat som bifigurer i Disneys serie "Stora Stygga Vargen".

Figurer

Andra serieversioner

Folksagans Tre små grisar dyker även upp i serien "Fables" av Bill Willingham.

Kopior, hyllningar och parodier

  • Två parodifilmer på "Tre små grisar" gjordes av Warner Bros – "Pigs in a Polka" (1943) och "The Three Little Bops" (1957), båda animerade av Friz Freleng.

Fotnoter

  1. En del av filmserien Silly Symphonies
  2. "The Big Bad Wolf" (1934), "The Three Little Wolves" (1936) och "The Practical Pig" (1939)
  3. Till skillnad från i USA där namnen är ganska fastslagna ("Fifer Pig", =ung "Flöjtgrisen" och "Fiddler Pig" =ung. "Fiolgrisen") på grund av vilket instrument de spelar så har dessa två grisar alternerat sina namn på svenska så man i dag inte kan säga vilken av dem som har vilket svenskt namn.