Ingrid Emond
Från Seriewikin
Ingrid Emond (född 9 juni 1925 i Lund,[1] död 25 juli 2012),[2] svensk översättare av åtskilliga fransk/belgiska albumserier på 1970- och 80-talen, däribland "Asterix", "Iznogoud" "Smurferna", "Starke Staffan" och "Johan och Pellevin". Några år i början av 1980-talet översatte hon också serierna som publicerades i Kalle Anka & C:o samt en rad Disneyalbum, däribland Historiens Mästare. Emond låg bakom det svenska namnet Stål-Kalle, som förekom första gången i samband med "Kalle Ankas Pocket 28: Stål-Kalle i farten" (1978).[3]
Utmärkelser
Fotnoter
- ↑ "Sveriges befolkning 1970" (CD-ROM version 1.04), Sveriges Släktforskarförbund 2003.
- ↑ Dödsannons i Sydsvenskan 2012-08-01, del B s. 7.
- ↑ Jfr. Seriewikins artikel om Stål-Kalle. (Länkad 2012-08-13)
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |