Diskussion:Tintin i Sovjet
Från Seriewikin
Hoppa till navigeringHoppa till sökTintins tidning
Nu kan inte jag franska, men betyder det här att den tidning som Tintin jobbar på har samma namn som den tidning vilken tryckte hans äventyr? //bnw
- Ja, det stämmer. --MikkeX 17 juli 2008 kl. 16.12 (CEST)
- Det känns litet gimmickartat, men han var någon sorts maskot för tidningen i början. Jag tror Hergé slutade efter ett tag, (tidningsarbetarna blev anklagade för att vara medlöpare till nazismen, om jag inte minns fel) så det nämns bara i de tidigaste utgåvorna. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 17 juli 2008 kl. 16.56 (CEST)
- Aha, mindes fel, ser jag, när jag läser artikeln. Vingtieme Siecle var konservativ, men belgisk nationalistisk och lades ned i samband med ockupationen, så Hergé gick över till Le Soir, som iaf tolererades av ockupationsmakten, vilket gjorde att han sågs som en förrädare efter kriget. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 17 juli 2008 kl. 17.00 (CEST)
- Vissa såg honom som förrädare. Inte alla - vilket gjorde att han kunde fortsätta att teckna Tintin iställetr för att sitta i fängelse. --MikkeX 17 juli 2008 kl. 17.08 (CEST)
- Enligt franska Wikipedia verkar den tidningen Le Soir som Hergé jobbade för, vara en omlansering under samma namn som gamla tidningen, men med helt nya kollaboratörmedarbetare. Hergé själv gjorde ju aldrig något pro-tyskt material, han använde medlen han kunde för att nå ut till läsare, såvitt jag begriper. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 17 juli 2008 kl. 17.17 (CEST)
- Vissa såg honom som förrädare. Inte alla - vilket gjorde att han kunde fortsätta att teckna Tintin iställetr för att sitta i fängelse. --MikkeX 17 juli 2008 kl. 17.08 (CEST)
- Aha, mindes fel, ser jag, när jag läser artikeln. Vingtieme Siecle var konservativ, men belgisk nationalistisk och lades ned i samband med ockupationen, så Hergé gick över till Le Soir, som iaf tolererades av ockupationsmakten, vilket gjorde att han sågs som en förrädare efter kriget. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 17 juli 2008 kl. 17.00 (CEST)
- Det känns litet gimmickartat, men han var någon sorts maskot för tidningen i början. Jag tror Hergé slutade efter ett tag, (tidningsarbetarna blev anklagade för att vara medlöpare till nazismen, om jag inte minns fel) så det nämns bara i de tidigaste utgåvorna. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 17 juli 2008 kl. 16.56 (CEST)
Tintin i Ryssland
Det är allt lite anmärkningsvärt att "Tintin i Sovjet" ges ut i dagens Ryssland, där man allt mer verkar försöka rehabilitera bilden av den kommunistiska perioden. Jag funderar på om man borde skriva något om det, men då borde det nog finnas någon resonerande källa om saken att hänvisa till. E.G. den 18 januari 2024 kl. 23.18 (CET)
- Att döma av deras utgivning så känns Boomkniga mer som ett fristående förlag som försöker hantera den moderna situationen än ett populistiskt eller regimtroget, iofs. Det ser i huvudsak ut som såna serier som brukar vara populära på västliga alternativförlag. 惑乱 * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * Wakuran (diskussion) 19 januari 2024 kl. 01.05 (CET)
- Du kan alltid skriva en artikel till Blid och Bubbla om det hela, och sedan hänvisa till den. Seriewikin skall ju vara encyklopedisk, så skriver du till tidningen så kan du bre ut dig och berätta mer av storyn och även fundera på motiv, osv. än bara raka fakta rakt u0pp och ner. -= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =-
- Tyckte också det var anmärkningsvärt och kul, det var därför jag skrev till detta underavsnitt, trots att sidan egentligen handlar om den svenska utgivningen av albumet. Tror inte förlaget "försöker hantera den moderna situationen", utan att Tintin är så populär i Ryssland (liksom Mumin och Astrid Lindgren) att man gärna ger ut allt man kan. Men att förlaget ligger i St Petersburg kanske hjälper till, staden har ju historiskt alltid varit lite västorienterat och sett sig som ganska Europeiskt. Johnny Hazard (diskussion) 20 januari 2024 kl. 19.38 (CET)
- Du kan alltid skriva en artikel till Blid och Bubbla om det hela, och sedan hänvisa till den. Seriewikin skall ju vara encyklopedisk, så skriver du till tidningen så kan du bre ut dig och berätta mer av storyn och även fundera på motiv, osv. än bara raka fakta rakt u0pp och ner. -= Steamboat Willie / 蒸気船 ウィリー =-